
“Blasphemy is a Victimless Crime.”
The Place Of Dead Roads (1983), p. 155
Context: Victimless crimes are the lifeline of the RIGHT virus. And there is a growing recognition, even in official quarters, that victimless crimes should be removed from the books or subject to minimal penalties. Those individuals who cannot or will not mind their business cling to the victimless-crime concept, equating drug use and private sexual behavior with robbery and murder. If the right to mind one's own business is recognized, the whole shit disposition is untenable and Hell hath no vociferous fury than an endangered parasite.
“Blasphemy is a Victimless Crime.”
“Ferguson: Angst vor einer militarisierten Polizei” http://jungefreiheit.de/kolumne/2014/ferguson-angst-vor-einer-militarisierten-polizei Junge Freiheit (in German), September 4, 2014.
2010s, 2014
Historical fragments of the Mogul empire, of the Morattoes, and of the English concerns in Indostan, from the year M.DC.LIX. https://books.google.com/books?id=71UOAAAAQAAJ&pg=PA73 by Robert Orme, p. 73; Annals and Antiquities of Rajast'han, Or the Central and Western Rajpoot State of India https://books.google.com/books?id=P0gOAAAAQAAJ&pg=PA319 by James Tod, p. 319; The Rajpoot Tribes: Vol. 2 by Charles Theophilius Metacalfe; Asiatic papers: Papers read before the Bombay branch of the royal Asiatic Society, Part 4, p. 163 by Jivanji Jamshedji Modi
Quotes from late medieval histories
“In Ted's world, we want the death penalty to be imposed at the scene of the crime.”
1994 interview in Westword http://www.westword.com/1994-07-27/music/ted-s-world/full/
“He who obeys it not, flies from himself, and does violence to the very nature of man. For his crime he must endure the severest penalties hereafter, even if he avoid the usual misfortunes of the present life.”
Est quidem vera lex recta ratio naturae congruens, diffusa in omnes, constans, sempiterna, quae vocet ad officium iubendo, vetando a fraude deterreat; quae tamen neque probos frustra iubet aut vetat nec improbos iubendo aut vetando movet. Huic legi nec obrogari fas est neque derogari ex hac aliquid licet neque tota abrogari potest, nec vero aut per senatum aut per populum solvi hac lege possumus, neque est quaerendus explanator aut interpres eius alius, nec erit alia lex Romae, alia Athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gentes et omni tempore una lex et sempiterna et immutabilis continebit, unusque erit communis quasi magister et imperator omnium deus, ille legis huius inventor, disceptator, lator; cui qui non parebit, ipse se fugiet ac naturam hominis aspernatus hoc ipso luet maximas poenas, etiamsi cetera supplicia, quae putantur, effugerit.
De Re Publica [Of The Republic], Book III Section 22; as translated by Francis Barham
Variant translations:
True law is right reason in agreement with nature; it is of universal application, unchanging and everlasting; it summons to duty by its commands, and averts from wrongdoing by its prohibitions. And it does not lay its commands or prohibitions upon good men in vain, though neither have any effect on the wicked. It is a sin to try to alter this law, nor is it allowable to attempt to repeal any part of it, and it is impossible to abolish it entirely. We cannot be freed from its obligations by senate or people, and we need not look outside ourselves for an expounder or interpreter of it. And there will not be different laws at Rome and at Athens, or different laws now and in the future, but one eternal and unchangeable law will be valid for all nations and all times, and there will be one master and ruler, that is, God, over us all, for he is the author of this law, its promulgator, and its enforcing judge. Whoever is disobedient is fleeing from himself and denying his human nature, and by reason of this very fact he will suffer the worst penalties, even if he escapes what is commonly considered punishment.
As translated by Clinton W. Keyes (1928)<!-- ; in De Re Publica, De Legibus (1943), p. 211 -->
Context: There is a true law, a right reason, conformable to nature, universal, unchangeable, eternal, whose commands urge us to duty, and whose prohibitions restrain us from evil. Whether it enjoins or forbids, the good respect its injunctions, and the wicked treat them with indifference. This law cannot be contradicted by any other law, and is not liable either to derogation or abrogation. Neither the senate nor the people can give us any dispensation for not obeying this universal law of justice. It needs no other expositor and interpreter than our own conscience. It is not one thing at Rome and another at Athens; one thing to–day and another to–morrow; but in all times and nations this universal law must for ever reign, eternal and imperishable. It is the sovereign master and emperor of all beings. God himself is its author,—its promulgator,—its enforcer. He who obeys it not, flies from himself, and does violence to the very nature of man. For his crime he must endure the severest penalties hereafter, even if he avoid the usual misfortunes of the present life.
"The Ethics of Human Beings Toward Non-human Beings", pp. 276–277
The Universal Kinship (1906), The Ethical Kinship
Source: On Godhra train burning, It's a crime against humanity: Jayalalithaa http://hindu.com/2002/03/01/stories/2002030103151300.htm, 01 March 2002.
Pentagon briefing, March 20, 2003 http://www.defenselink.mil/Transcripts/Transcript.aspx?TranscriptID=2072
2000s
Source: The Jewish People and Palestine. London: Zionist Organization, 1939. p. 7
Heretics and Heresies (1874)
Context: Nature never prompted a loving mother to throw her child into the Ganges. Nature never prompted men to exterminate each other for a difference of opinion concerning the baptism of infants. These crimes have been produced by religions filled with all that is illogical, cruel and hideous. These religions were produced for the most part by ignorance, tyranny and hypocrisy. Under the impression that the infinite ruler and creator of the universe had commanded the destruction of heretics and infidels, the church perpetrated all these crimes:
Men and women have been burned for thinking there is but one God; that there was none; that the Holy Ghost is younger than God; that God was somewhat older than his son; for insisting that good works will save a man without faith; that faith will do without good works; for declaring that a sweet babe will not be burned eternally, because its parents failed to have its head wet by a priest; for speaking of God as though he had a nose; for denying that Christ was his own father; for contending that three persons, rightly added together, make more than one; for believing in purgatory; for denying the reality of hell; for pretending that priests can forgive sins; for preaching that God is an essence; for denying that witches rode through the air on sticks; for doubting the total depravity of the human heart; for laughing at irresistible grace, predestination and particular redemption; for denying that good bread could be made of the body of a dead man; for pretending that the pope was not managing this world for God, and in the place of God; for disputing the efficacy of a vicarious atonement; for thinking the Virgin Mary was born like other people; for thinking that a man's rib was hardly sufficient to make a good-sized woman; for denying that God used his finger for a pen; for asserting that prayers are not answered, that diseases are not sent to punish unbelief; for denying the authority of the Bible; for having a Bible in their possession; for attending mass, and for refusing to attend; for wearing a surplice; for carrying a cross, and for refusing; for being a Catholic, and for being a Protestant; for being an Episcopalian, a Presbyterian, a Baptist, and for being a Quaker. In short, every virtue has been a crime, and every crime a virtue. The church has burned honesty and rewarded hypocrisy. And all this, because it was commanded by a book — a book that men had been taught implicitly to believe, long before they knew one word that was in it. They had been taught that to doubt the truth of this book — to examine it, even — was a crime of such enormity that it could not be forgiven, either in this world or in the next.