“As ill-luck would have it.”

Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book I, Ch. 2.

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 23, 2022. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "As ill-luck would have it." by Miguel de Cervantes?
Miguel de Cervantes photo
Miguel de Cervantes 178
Spanish novelist, poet, and playwright 1547–1616

Related quotes

Miguel de Cervantes photo

“Ill luck, you know, seldom comes alone.”

Miguel de Cervantes (1547–1616) Spanish novelist, poet, and playwright

Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book III, Ch. 6.

A.E. Housman photo
Douglas William Jerrold photo

“Some people are so fond of ill-luck that they run half-way to meet it.”

Douglas William Jerrold (1803–1857) English dramatist and writer

Meeting Troubles half-way, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Pliny the Younger photo

“Such are the vicissitudes of our mortal lot: misfortune is born of prosperity, and good fortune of ill-luck.”
Habet has vices conditio mortalium, ut adversa ex secundis, ex adversis secunda nascantur.

Pliny the Younger (61–113) Roman writer

V.
Panegyricus

Robert B. Laughlin photo
Hema Malini photo

“I was cast opposite multiple heroes and as luck would have it, the chemistry worked with most.”

Hema Malini (1948) Indian actress, dancer and politician

In page=1977
MOTHER MAIDEN MISTRESS

Ernest Hemingway photo

“Only I have no luck any more. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.”

Variant: But, he thought, I keep them with precision. Only I have no luck anymore. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.
Source: The Old Man and the Sea

John Flanagan photo

“It would be unthinkably bad luck to be betrayed by a rumbling stomach.”

John Flanagan (1873–1938) Irish-American hammer thrower

Source: The Burning Bridge

Hector Berlioz photo

“The author of The Prophet not only has the good luck to have talent, he has also the talent to have good luck.”

Hector Berlioz (1803–1869) French Romantic composer

L'auteur de ce Prophète a non seulement le bonheur d'avoir du talent, mais aussi le talent d'avoir du bonheur.
Les soirées de l'orchestre (1852), ch. 5 http://www.hberlioz.com/Writings/SO05.htm; Jacques Barzun (trans.) Evenings with the Orchestra (Chicago: University of Chicago Press, 1999) p. 62.

Related topics