Chrétien de Troyes idézet

Chrétien de Troyes francia költő, a középkori regény műfajának egyik legjelentősebb alakja, a Grál-költészet egyik képviselője. Wikipedia  

Chrétien de Troyes fénykép
Chrétien de Troyes: 12 idézet0 Kedvelés

Chrétien de Troyes: Idézetek angolul

“Only a very base person forgets when he is done some shame or mischief.”

Chrétien de Troyes

Que molt est malvais qui oblie
S'on li fait honte ne laidure.
Forrás: Perceval or Le Conte du Graal, Line 2902.

“For hunger is a sauce, well blended and prepared, for any food.”

Chrétien de Troyes

Qu'a toz mangiers est sausse fains
Bien destanpree et bien confite.
Forrás: Yvain or Le Chevalier au Lion, Line 2854

“The joy of love when it comes late is like the burning of a green log, which gives out all the more heat and keeps its ability to do so all the longer, the slower it is to kindle.”

Chrétien de Troyes

Joie d'amors qui vient a tart
Sanble la vert busche qui art,
Qui dedanz rant plus grant chalor
Et plus se tient en sa valor,
Quant plus demore a alumer.
Forrás: Yvain or Le Chevalier au Lion, Line 2521

“One knows the man by the name he has.”

Chrétien de Troyes

Forrás: Perceval or Le Conte du Graal, Line 562

“No one can be too talkative without often saying something that makes him look foolish, for the wise man's saying goes: "Whoever talks too much does himself a bad turn."”

Chrétien de Troyes

Nus ne puet estre trop parliers
Qui sovent tel chose ne die
Qui torné li est affolie,
Car li sages dit et retrait:
Qui trop parole, il se mesfait.
Forrás: Perceval or Le Conte du Graal, Line 1650.

“If someone kisses a woman and goes no further once they are alone together, then in my opinion it's his own fault. A woman who freely surrenders her lips gives the rest very readily.”

Chrétien de Troyes

Qui baise feme et plus n'i fait,
Des qu'il sont sol a sol andui,
Dont quit je qu'il remaint en lui.
Feme qui se bouche abandone
Le sorplus molt de legier done.
Forrás: Perceval or Le Conte du Graal, Line 3860.

“Love without fear and trepidation is fire without flame and heat, day without sun, comb without honey, summer without flowers, winter without frost, sky without moon, a book without letters.”

Chrétien de Troyes Cligès

Amors sanz crieme et sans peor
Est feus sanz flame et sanz chalor,
Jorz sanz soloil, bresche sanz miel,
Estez sans flor, iverz sanz giel,
Ciaus sanz lune, livres sanz letre.
Cligès, line 3893.