Alexander Pope idézet
oldal 6

Alexander Pope angol költőt általánosan a 18. század első felének legnagyobb költőjeként tartják számon. Leginkább szatirikus művéről és Homérosz angol nyelvű fordításairól híres, az angol nyelv harmadik legidézettebb írója Shakespeare és Tennyson után. Pope a párrímes ötös jambus, a „heroic couplet” mesteri művelője volt, melyet először Dryden használt. Wikipedia  

✵ 21. május 1688 – 30. május 1744
Alexander Pope fénykép
Alexander Pope: 165   idézetek 0   Kedvelés

Alexander Pope híres idézetei

Alexander Pope: Idézetek angolul

“Lo these were they, whose souls the Furies steel'd,
And curs'd with hearts unknowing how to yield.
Thus unlamented pass the proud away,
The gaze of fools, and pageant of a day!
So perish all, whose breast ne'er learn'd to glow
For others' good, or melt at others' woe.”

Alexander Pope Elegy to the Memory of an Unfortunate Lady

Forrás: The Works of Mr. Alexander Pope (1717), Elegy to the Memory of an Unfortunate Lady, Line 45. Compare Pope's The Odyssey of Homer, Book XVIII, line 269

“I have nothing to say for rhyme, but that I doubt whether a poem can support itself without it, in our language; unless it be stiffened with such strange words, as are likely to destroy our language itself.”

Remark (1738?) quoted in Anecdotes, Observations, and Characters, of Books and Men (1820) by Joseph Spence [published from the original papers; with notes, and a life of the author, by Samuel Weller Singer]; "Spence's Anecdotes", Section IV. 1737...39. p. 200

“Beauties in vain their pretty eyes may roll;
Charms strike the sight, but merit wins the soul.”

Alexander Pope The Rape of the Lock

Canto V, line 33
The Rape of the Lock (1712, revised 1714 and 1717)