„Néha a sorsunk egy téli gyümölcsfához hasonlít. Ki gondolná, hogy azok az ágak újra kizöldülnek és kivirágoznak, de mi ezt reméljük, tudjuk.”

Eredeti

Sometimes our fate resembles a fruit tree in winter. Who would think that those branches would turn green again and blossom, but we hope it, we know it.

Utolsó frissítés 2022. június 22.. Történelem
Johann Wolfgang Goethe fénykép
Johann Wolfgang Goethe 40
1749–1832

Hasonló idézetek

Ayrton Senna fénykép
Albert Camus fénykép
Örkény István fénykép
Ralph Waldo Emerson fénykép
Radnóti Miklós fénykép
Szabó Lőrinc fénykép

„Tél-boszorkány bonthatatlan”

Szabó Lőrinc (1900–1957) magyar költő, műfordító

Idézetek műfordításaiból, Fjodor Tyutcsev

Benjamin Spock fénykép
Hofi Géza fénykép

„Felkészültünk a télre, de be kell valljuk, hóra nem számítottunk...”

Hofi Géza (1936–2002) magyar humorista, előadóművész, színművész
Franz Grillparzer fénykép