„A könyvek talán nem tűnnek többnek, mint szavaknak egy oldalon, de valójában egy végtelenül összetett imaginotranszfer-technológiák, amelyek furcsa, tintás görbéket fordít le a fejedben lévő képekké.”
Eredeti
Books may look like nothing more than words on a page, but they are actually an infinitely complex imaginotransference technology that translates odd, inky squiggles into pictures inside your head.
Forrás: The Well of Lost Plots
Hasonló idézetek

„Nem furcsa, hogy én, aki csupa népszerűtlen könyvet írtam, ilyen népszerű fickó lettem?”
„Le kell lapítanom a képeket (mint valami vasalóval), anélkül hogy csökkenteném erejüket.”
Neki tulajdonított idézetek

„A háború könyvének első oldalán az első szabály: „Ne vonulj Moszkva ellen!””
Számos ember megpróbálta, Napóleon és Hitler is, és nem működik.

„Nem szakíthatunk ki egyetlen oldalt sem az életünkből, de az egész könyvet a tűzbe dobhatjuk.”

„A könyvnek kell lennie annak a fejszének, amely a bennünk lévő befagyott tengerre veti a fejét.”

Forrás: Bölcsességek könyve, Szalay Könyvkiadó, 1999. ISBN 9639178276