“Gathering strength, gaining breath, — naught can sever
Me from the Spirit of Life!”

Dryad Song (1900)
Context: Chance cannot touch me! Time cannot hush me!
Fear, Hope, and Longing, at strife,
Sink as I rise, on, on, upward forever,
Gathering strength, gaining breath, — naught can sever
Me from the Spirit of Life!

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Gathering strength, gaining breath, — naught can sever Me from the Spirit of Life!" by Margaret Fuller?
Margaret Fuller photo
Margaret Fuller 116
American feminist, poet, author, and activist 1810–1850

Related quotes

Algernon Charles Swinburne photo

“At the door of life, by the gate of breath,
There are worse things waiting for men than death;
Death could not sever my soul and you,
As these have severed your soul from me.”

Poems and Ballads (1866-89), The Triumph of Time
Context: p>I had grown pure as the dawn and the dew,
You had grown strong as the sun or the sea.
But none shall triumph a whole life through:
For death is one, and the fates are three.
At the door of life, by the gate of breath,
There are worse things waiting for men than death;
Death could not sever my soul and you,
As these have severed your soul from me.You have chosen and clung to the chance they sent you,
Life sweet as perfume and pure as prayer.
But will it not one day in heaven repent you?
Will they solace you wholly, the days that were?
Will you lift up your eyes between sadness and bliss,
Meet mine, and see where the great love is,
And tremble and turn and be changed? Content you;
The gate is strait; I shall not be there.</p

Nikos Kazantzakis photo
Michelle Phillips photo

“Cass gained a lot of strength from her public. Once she was a star, she wasn't afraid of anybody, and certainly not me.”

Michelle Phillips (1944) Singer, actress

On Cass Elliot, Regis Philbin's Lifestyles (1986)

Robert Williams Buchanan photo
Albert Schweitzer photo
Thomas Paine photo

“Who hath not patience, ne'er the fruit shall gain;
Who all things coveteth, shall naught obtain.”

Chi pazienza non ha, non coglie il frutto,
E niente otterrà mai, chi brama tutto.
III, 21. Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 269.
La Giasoneide, o sia la Conquista del Vello d'Oro (1780)

Daisaku Ikeda photo
Angelus Silesius photo
Wassily Kandinsky photo

Related topics