Source: 1905 - 1910, Notes d'un Peintre' (Notes of a Painter) (1908), p. 411
“When I want to do a painting with one colour overlapping another, it has to be a real overlap, not a depicted overlap. I didn't want to paint an overlap, meaning that it would be a deception or illusion. I no longer wanted to depict space, but to make a work that existed in literal space. Thus, my recent works are one canvas as a relief over another canvas. Another important example of a panel painting that explores the idea of the mural was Red Yellow Blue White 1952. It's the only one I ever did using actual dyed fabric of ready-made colours, which moves the painting into the realm of real objects.”
1981 - 2008
Source: 'Colour Chart I', interview with Christoph Grunenberg, 1 May 2009; 'Sixty years at full intensity', Tate 2009
Help us to complete the source, original and additional information
Ellsworth Kelly 28
American painter, sculptor, and printmaker 1923–2015Related quotes
Source: after 2000, Doubt and belief in painting' (2003), p. 93, note 24
(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Ik maak vooraf geene tekeningen van het voorwerp of de voorwerpen, die ik op het doek of paneel wil schilderen.. ..maar begin dadelijk het ontworpen plan op het doek te plaatsen – Na mijne compositie eerst behoorlijk geschetst en beredeneerd te hebben, voornamelijk de schikking van licht en donker, begin ik dezelve met olieverw breed te schilderen, zoveel trachtende de tint of het coloriet er in te brengen, in welke ik mijn landschap.. ..wil gezien hebben.. ..als het geheel afgeschilderd is.
Source: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 98-99
I Cannot Evolve Any Concrete Theory, William Baziotes, in Possibilities, Vol. I, no. 1, New York, winter 1947-48, p. 2
William Baziotes is referring in this quote to Surrealist automatism originally a surrealist art concept
1940s
Quote from Legér and America, exhibition catalogue Fernand Léger, Buffalo 1982, p. 52
Quotes of Fernand Leger, 1980's
Source: Quotes, 1960 - 1970, Questions to Stella and Judd' - September 1966, p. 121
translation from German, Fons Heijnsbroek, 2018
(original version, written by Jacoba in German:)Ich arbeite sehr viel und denke sehr viel. Ich möchte so gern versuchen, auf Glas zu mahlen. .. ..bitte fragen sie ihn dann [Herr Taut] ob es transparante Farbe gibt, womit man gleich auf Glas malen kann. .. ..ich möchte eine neue Technik haben, dass der Künstler so direkt das Glas verwenden kann statt Leinwand. Wenn man die Farben leuchtend geistlich haben will, dann wird es eine Zeit kommen, dass Oelfarben und Leinwand sich dafür nicht mehr eignen.. ..So wenn Sie Zeit haben, fragen Sie dann Herrn Taut ob er meine Idee versteht und vielieich den Weg kennt, den ik gehen müsse.
in a letter to Herwarth Walden, 11 Nov. 1914; as cited by Arend H. Huussen Jr. in Jacoba van Heemskerck, kunstenares van het Expressionisme, Haags Gemeentemuseum The Hague, 1982, p. 19
It was not until April 1918 that Jacoba wrote Walden she had decided to submit a series of designs for stained glass windows for the upcoming 'Sturm' exhibition - in April 1919 she sent him ten stained-glass windows, 'Nrs. 12-26'
1910's