“Therefore, the inhabitants of other stars — of whatever sort these inhabitants might be – bear no comparative relationship to the inhabitants of the earth (istius mundi ). [That is true] even if, with respect to the goal of the universe, that entire region bears to this entire region a certain comparative relationship which is hidden to us — so that in this way the inhabitants of this earth or region bear, through the medium of the whole region, a certain mutual relationship to those other inhabitants. (By comparison, the particular parts of the fingers of a hand bear, through the medium of the hand, a comparative relationship to a food; and the particular parts of the foot [bear], through the medium of the foot, [a comparative relationship] to a hand — so that all [members] are comparatively related to the whole animal.) Hence, since the entire region is unknown to us, those inhabitants remain altogether unknown.”

trans. Jasper Hopkins (Minneapolis: Arthur J Banning Press, 1990), 119 – 20.
De Docta Ignorantia (On Learned Ignorance) (1440)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Therefore, the inhabitants of other stars — of whatever sort these inhabitants might be – bear no comparative relations…" by Nicholas of Cusa?
Nicholas of Cusa photo
Nicholas of Cusa 49
German philosopher, theologian, jurist, and astronomer 1401–1464

Related quotes

Nicholas of Cusa photo
Mircea Eliade photo
Muhammad al-Mahdi photo

“Indeed, I am a safeguard to the inhabitants of earth as the stars are safeguards to the inhabitants of heaven.”

Muhammad al-Mahdi (869–941) 12th and last Imam in Twelver Shia Islam

Majlisi, Bihārul Anwār, vol.78 p. 380
Religious-based Quotes

Abraham Lincoln photo

“It was a wild region, with many bears and other wild animals still in the woods. There I grew up.”

Abraham Lincoln (1809–1865) 16th President of the United States

1850s, Autobiographical Sketch Written for Jesse W. Fell (1859)
Context: My father, at the death of his father, was but six years of age, and he grew up literally without education. He removed from Kentucky to what is now Spencer County, Indiana, in my eighth year. We reached our new home about the time the State came into the Union. It was a wild region, with many bears and other wild animals still in the woods. There I grew up.<!--p.33

Henry David Thoreau photo

“This whole earth in which we inhabit is but a point is space.”

Henry David Thoreau (1817–1862) 1817-1862 American poet, essayist, naturalist, and abolitionist
Al-Maʿarri photo

“The inhabitants of the earth are of two sorts:
Those with brains, but no religion,
And those with religion, but no brains.”

Al-Maʿarri (973–1057) Medieval Arab philosopher

As quoted in The Crusades Through Arab Eyes (1984) by Amin Maalouf, p. 37
Variant translations:
The world holds two classes of men; intelligent men without religion, and religious men without intelligence.
A Short History of Freethought Ancient and Modern (1906) by John Mackinnon Robertson, Vol. I, Ch. VIII: Freethought under Islam, p. 269
The world is divided into men who have wit and no religion and men who have religion and no wit.
This form of the statement has been most commonly misatributted — to Avicenna, in A Rationalist Encyclopaedia: A Book of Reference on Religion, Philosophy, Ethics, and Science (1950) by Joseph McCabe, p. 43, and later to Averroes, in The Atheist World‎ (1991) by Madalyn Murray O'Hair, p. 46.
Original: اِثْنَانِ أَهْلُ الْأَرْضِ ذُو عَقْلٍ بِلَا دِينٍ وَآخَرُ دَيِّنٌ لَا عَقْلَ لَهُ

J. Howard Moore photo
Percival Lowell photo
Lucy Larcom photo

“Earth is suffused, inhabited by heaven.”

Lucy Larcom (1824–1893) American teacher, poet, author

Introductory poem.
Poems (1869)
Context: This is a haunted world. It hath no breeze
But is the echo of some voice beloved:
Its pines have human tones; its billows wear
The color and the sparkle of dear eyes.
Its flowers are sweet with touch of tender hands
That once clasped ours. All things are beautiful
Because of something lovelier than themselves,
Which breathes within them, and will never die. —
Haunted,—but not with any spectral gloom;
Earth is suffused, inhabited by heaven.

Paul Keating photo

Related topics