“Come again: sweet love doth now invite,
Thy graces that refrain,
To do me due delight,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
With thee again in sweetest sympathy.”

—  John Dowland

"Come again", line 1, The First Book of Songs.

Adopted from Wikiquote. Last update May 31, 2025. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Come again: sweet love doth now invite, Thy graces that refrain, To do me due delight, To see, to hear, to touch, to…" by John Dowland?
John Dowland photo
John Dowland 7
English Renaissance composer, lutenist, and singer 1563–1626

Related quotes

Henry Van Dyke photo
William Shakespeare photo

“With this kiss I wed thee once again.”

A Woman Killed with Kindness (1607), Frank, sc. 16.

Gaio Valerio Catullo photo

“He seems to me to be equal to a god, he, if it may be, seems to surpass the very gods, who sitting opposite thee again and again gazes at thee and hears thee sweetly laughing.”
Ille mi par esse Deo videtur, ille, si fas est, superare Divos, qui sedens adversus identidem te spectat et audit dulce ridentem.

LI, lines 1–5. Cf. Sappho 31.
Carmina

George Eliot photo

“I see a face of love,
Fair as sweet music when my heart was strong:
Yea — art thou come again to me, great Song?”

George Eliot (1819–1880) English novelist, journalist and translator

The face bent over him like silver night
In long-remembered summers; that calm light
Of days which shine in firmaments of thought,
That past unchangeable, from change still wrought.
The Legend of Jubal (1869)

“True love cannot be changed,
Though delight from desert
Be estranged.
Farewell, farewell
But yet or ere I part (O cruel),
Kiss me sweet, kiss me sweet my jewel.”

John Dowland (1563–1626) English Renaissance composer, lutenist, and singer

"Wilt thou unkind thus reave me of my heart", line 25, The First Book of Songs (1597).

“Since we have quaffed
the beaker of Thy love, we yield our hearts
and make our Lives Thy ransom: since we come
again into Thy street, we turn our backs
on all that is, save Thee.”

Fakhruddin 'Iraqi (1213–1289) Persian philosopher

"We Yield Our Hearts" ~ Poetry for the Spirit: Poems of Universal Wisdom and Beauty (2002) Edited by Alan Jacobs
Context: Since we have quaffed
the beaker of Thy love, we yield our hearts
and make our Lives Thy ransom: since we come
again into Thy street, we turn our backs
on all that is, save Thee. Our souls are bound
to serve Thee, though in grief, and we have died
to selfhood! We are captives of Thy love
and have not strength to flee. Thy beauty's fever
has lit a flame: shall not our hearts be burned?

Jones Very photo
Edward Bouverie Pusey photo
John Donne photo

Related topics