“[C]e n'est pas parce que leurs ancêtres ont contribué à l'épanouissement culturel européen (ou à celui de leurs pays d'origine) que nous devons respecter aujourd'hui les enfants des immigrés maliens ou marocains, roumains ou turcs; c'est parce qu'ils sont des êtres humains au même titre que les autres. Le respect pour la dignité humaine ne se mérite pas, il est une donnée préalable.”
La Peur des barbares, 2008
Thèmes
pays , enfants , enfant , bien-être , respect , être , données , e-mail , titre , humain , mérite , origine , parc , autre , européen , roumain , épanouissement , dignité , marocain , ancêtre , immigré , préalable , turcTzvetan Todorov 13
critique littéraire, sémiologue, historien des idées et ess… 1939–2017Citations similaires

De la justice dans la révolution et dans l'Église, 1858
And, too, I saw the low value placed upon human life, the total lack of respect for the dignity of man, the betrayal of trust, the terror of the Secret Police and the bloody hand of the assassin, during and since, those fateful years when I embraced communism.
en

“Les hommes affamés n'ont aucun respect pour la loi, l'autorité ou la vie humaine.”
Hungry men have no respect for law, authority or human life.
en
Le terme affamé doit être compris aussi bien au sens propre qu'au figuré.
Citation