“Le livre de la Genèse rapporte que Dieu créa l’homme et la femme en leur confiant la tâche d’emplir la terre et de la soumettre, ce qui ne signifie pas l’exploiter, mais la cultiver et la préserver, en prendre soin à travers son travail.”
Il libro della Genesi narra che Dio creò l’uomo e la donna affidando loro il compito di riempire la terra e soggiogarla, che non significa sfruttarla, ma coltivarla e custodirla, averne cura con la propria opera.
it
Audience générale du 1er mai 2013
Thèmes
rapports , femmes , hommes , dieu , livres , homme , femme , travail , livre , rapport , soins , terre , tâche , dieu , genèse , exploitation , cultivateur , preservation , travéeFrançois (pape) 10
266e pape de l'Église catholique 1936Citations similaires

“Un homme doit savoir braver l'opinion; une femme s'y soumettre.”

“Pour l'amour de Dieu prenez soin de nos hommes”
For God's sake look after our people
en
Notes du 29 mars 1912, ce furent les derniers mots écrits dans son journal avant qu'il ne meure.

Aut si ad hoc adjutorium gignendi filios, non est facta mulier viro, ad quod ergo adjutorium facta est? Si quæ simul operaretur terram; nondum erat labor ut adjumento indigeret, et si opus esset, melius adjutorium masculus fieret: hoc et de solatio dici potest, si solitudinis fortasse tædebat. Quanto enim congruentius ad convivendum et colloquendum duo amici pariter quam vir et mulier habitarent? Quod si oportebat alium jubendo, alium obsequendo pariter vivere, ne contrariæ voluntates pacem cohabitantium perturbarent; nec ad hoc retinendum ordo defuisset, quo prior unus, alter posterior, maxime si posterior ex priore crearetur, sicut femina creata est. An aliquis dixerit de costa hominis Deum feminam tantum, non etiam masculum, si hoc vellet, facere potuisse? Quapropter non invenio ad quod adjutorium facta sit mulier viro, si pariendi causa subtrahitur.
la
Citations de saint Augustin, La genèse au sens littéral

Le Droit à la paresse, 1880

“J'aime mieux défricher les terres vierges que cultiver un”