“Les traductions du grec en langue arabe et de l'arabe au latin, que l'on attribue généralement à Avicenne et à Averroès sont apparues relativement tard, alors que tous les enseignements étaient déjà en place en Occident et que cela faisait plus d'un siècle que la logique directement inspirée d'Aristote, était reconnue comme l'un des sept « arts libéraux » du cursus universitaire.”
Thèmes
art , directeur , langue , siècle , place , pluie , enseignement , logique , septième , généralisation , traduction , universitaire , occident , inspirateur , libéral , grec , latinisation , arabeJacques Heers 3
historien français 1924–2013Citations similaires

Europa wird sich als Teil des arabischen Westens sein, des Maghrebs. Dafür sprechen Migration und Demographie. Europäer heiraten spät und haben keine oder nur wenige Kinder. Aber es gibt die starke Immigration: Türken in Deutschland, Araber in Frankreich und Pakistaner in England. Diese heiraten früh und haben viele Kinder. Nach den aktuellen Trends wird Europa spätestens Ende des 21. Jahrhunderts muslimische Mehrheiten in der Bevölkerung haben.
de
Interviews

Au moyen du Moyen Age : Philosophies médiévales en chrétienté, judaïsme et islam, 2006

El Libro De La Sabiduria De Oriente/ The Book of the Oriental Wisdom

Aperçu historique sur l'origine et le développement des méthodes en géométrie, 1837

[some historians] glibly say "the Arabs simply translated Greek writings, they were industrious imitators, and by the way, the translations were not made by themselves but by Christians and Jews"... This is not absolutely untrue, but is such a small part of the truth, that when it is allowed to stand alone, it is worse than a lie.
en