Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?

Connectez-vous pour passer en revue

„Il n’ya aucune chance que Michael Jackson ou qui que ce soit ait un million de milliards de dollars et que les gens meurent de faim. Il n'y a pas moyen! Il n’ya aucun moyen pour que ces personnes possèdent un avion et ces personnes n’ont pas de maison. Appartements Cabanes. Tiroirs. Un pantalon! Je sais que tu es riche. Je sais que vous avez 40 milliards de dollars, mais pouvez-vous simplement le garder dans une maison? Vous n'avez besoin que d'une seule maison. Et si vous n’avez que deux enfants, pouvez-vous le garder dans deux pièces? Je veux dire, pourquoi avoir 52 chambres et que vous savez qu’il n’ya pas d’espace?! Cela n’a aucun sens pour moi. Ce n’est pas le cas.“

Original

There’s no way that Michael Jackson or whoever Jackson should have a million thousand droople billion dollars and then there’s people starving. There’s no way! There’s no way that these people should own planes and there people don’t have houses. Apartments. Shacks. Drawers. Pants! I know you’re rich. I know you got 40 billion dollars, but can you just keep it to one house? You only need ONE house. And if you only got two kids, can you just keep it to two rooms? I mean why have 52 rooms and you know there’s somebody with no room?! It just don’t make sense to me. It don’t.

Traduit par Fab

Citations similaires

Georges Simenon photo
Benoît Mandelbrot photo

„Un homme seul, qui n'a personne pour l'aimer, n'a aucune chance!“

—  Charles Willeford écrivain américain 1919 - 1988

La Messe noire du frère Springer, 1958

Howard Bloom photo
Lady Gaga photo

„J’ai appris que l’amour est comme une brique, vous pouvez construire une maison ou faire couler un cadavre.“

—  Lady Gaga auteur-compositrice-interprète américaine 1986

I’ve learned love is like a brick, you can build a house or sink a dead body.
en

George Carlin photo
Simone de Beauvoir photo

„Je me passerais bien, comme vous pouvez le penser, de toutes ces distractions; c'est si assommant de s'amuser quand on n'en sent à aucun degré le besoin.“

—  Simone de Beauvoir philosophe, romancière, épistolière, mémorialiste et essayiste française 1908 - 1986

Memoirs of a Dutiful Daughter

Imre Kertész photo
Joseph Joubert photo
Muhammad Iqbál photo
Louis C.K. photo

„[À propos de son ami] Il commence toujours des conversations que je ne veux pas avoir, genre : « qu'est-ce que tu ferais avec une machine à remonter le temps? » Oh, va te faire foutre! Tu sais quoi, si j'en avais une, je ne l'utiliserais pas, voilà, je la laisserais dans un coin de ma maison à prendre la poussière.“

—  Louis C.K. acteur et humoriste américain 1967

He always start conversations that I don't wanna have. Like: « What would you if you had a time machine? » Fuck you! You know what, I wouldn't use it. I'd just let it sit in my house.
en
Shameless (2005)

Alfred Elton van Vogt photo
Mère Teresa photo
Nicolas Machiavel photo
Howard Bloom photo

„Purgeons le système politique dans lequel les super-riches obtiennent six dollars de retour pour chaque dollar qu'ils investissent dans une campagne politique.“

—  Howard Bloom 1943

Let's purge the political system in which the super-rich get back six dollars' worth of favors and special breaks for every dollar they invest in a political campaign.
en
Le génie de la bête : une révision radicale du capitalisme, 2010

Arthur Rimbaud photo
Margaret Cho photo

„Si vous avez déjà acheté de la drogue, vous savez que pour quelque raison bizarre il faut simuler une relation avec son vendeur, comme si on n'y va pas vraiment pour acheter de la drogue mais pour une visite sociale. La drogue est la surprise qui s'y produit par hasard. « Oh, du pot, je n'avais aucune idée! » Il vous parle et vous essayez de faire semblant d'être intéressé : « Ah, oui, vraiment, j'adore Foghat. Sans blague. » Et à l'intérieur, vous pensez, « Mais donne-le-moi, merde! Je te déteste, ta maison sent la pisse de chat! » Pourquoi toutes les maisons de vendeurs de drogue sentent la pisse de chat?“

—  Margaret Cho actrice américaine 1968

If you've ever bought drugs before, you understand that for some bizarre reason you have to feign this relationship with your dealer. It's like you're not really going to him to buy drugs. You're going for a social visit. Drugs are the surprise that just happens when you get there. "Oh, hash! I didn't know!" And he's talkin' to you and you're tryin' to be interested, you know, "Oh yeah? No, really ... I love Foghat. No, seriously." And inside you're like, "Just fuckin' give it! I hate you. Your house smells like cat pee!" Why do all drug dealers' houses smell like cat pee?
en
Notorious C.H.O.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

x