Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?
Connectez-vous pour passer en revue“Au bout du compte, je les laisse penser ce qu'ils veulent. S'ils se soucient suffisamment de ce que je fais, je suis déjà mieux qu'eux.”
Original
When it comes down to it, I let them think what they want. If they care enough to bother with what I do, then I'm already better than them.
Citations similaires

Et un proverbe arabe dit : "à l'arbre du silence est accroché son fruit : la paix."
desipere est juris gentium.
La Dialectique éristique publiée en Français sous le titre L'Art d'avoir toujours raison, 1830
“Tout ce qui nous reste, au bout du compte, c'est l'expérience.”
L'Idole des camés, 1990

“Le corps humain est, au bout du compte, remarquablement fragile.”
Poussière de lune, 1998