“The immortal gods are wont to allow those persons whom they wish to punish for their guilt sometimes a greater prosperity and longer impunity, in order that they may suffer the more severely from a reverse of circumstances.”

Book I, Ch. 14, translated by W. A. McDevitte and W. S. Bohn
De Bello Gallico

Original

Consuesse enim deos immortales, quo gravius homines ex commutatione rerum doleant, quos pro scelere eorum ulcisci velint, his secundiores interdum res et diuturniorem impunitatem concedere.

Adopted from Wikiquote. Last update July 16, 2024. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The immortal gods are wont to allow those persons whom they wish to punish for their guilt sometimes a greater prosperi…" by Julius Caesar?
Julius Caesar photo
Julius Caesar 18
Roman politician and general -100–-44 BC

Related quotes

Lloyd Kenyon, 1st Baron Kenyon photo
John Calvin photo
John Adams photo

“It is more important that innocence be protected than it is that guilt be punished, for guilt and crimes are so frequent in this world that they cannot all be punished”

John Adams (1735–1826) 2nd President of the United States

1770s, Boston Massacre trial (1770)
Context: It is more important that innocence be protected than it is that guilt be punished, for guilt and crimes are so frequent in this world that they cannot all be punished.
But if innocence itself is brought to the bar and condemned, perhaps to die, then the citizen will say, "whether I do good or whether I do evil is immaterial, for innocence itself is no protection," and if such an idea as that were to take hold in the mind of the citizen that would be the end of security whatsoever.

Euripidés photo

“Those whom the gods wish to destroy they first make mad.”

Euripidés (-480–-406 BC) ancient Athenian playwright

Anonymous ancient proverb, wrongly attributed to Euripides. The version here is quoted as a "heathen proverb" in Daniel, a Model for Young Men (1854) by William Anderson Scott. The origin of the misattribution to Euripides is unknown. Several variants are quoted in ancient texts, as follows.
Variants and derived paraphrases:
For cunningly of old
was the celebrated saying revealed:
evil sometimes seems good
to a man whose mind
a god leads to destruction.
Sophocles, Antigone 620-3, a play pre-dating any of Euripides' surviving plays. An ancient commentary explains the passage as a paraphrase of the following, from another, earlier poet.
When a god plans harm against a man,
he first damages the mind of the man he is plotting against.
Quoted in the scholia vetera to Sophocles' Antigone 620ff., without attribution. The meter (iambic trimeter) suggests that the source of the quotation is a tragic play.
For whenever the anger of divine spirits harms someone,
it first does this: it steals away his mind
and good sense, and turns his thought to foolishness,
so that he should know nothing of his mistakes.
Attributed to "some of the old poets" by Lycurgus of Athens in his Oratio In Leocratem [Oration Against Leocrates], section 92. Again, the meter suggests that the source is a tragic play. These lines are misattributed to the much earlier semi-mythical statesman Lycurgus of Sparta in a footnote of recent editions of Bartlett's Familiar Quotations and other works.
The gods do nothing until they have blinded the minds of the wicked.
Variant in 'Dictionary of Quotations (Classical) (1906), compiled by Thomas Benfield Harbottle, p. 433.
Whom Fortune wishes to destroy she first makes mad.
Publilius Syrus, Maxim 911
The devil when he purports any evil against man, first perverts his mind.
As quoted by Athenagoras of Athens [citation needed]
quem Iuppiter vult perdere, dementat prius.
"Whom Jupiter wishes to destroy, he first sends mad"; neo-Latin version. Similar wording is found in James Duport's Homeri Gnomologia (1660), p. 234. "A maxim of obscure origin which may have been invented in Cambridge about 1640" -- Taylor, The Proverb (1931). Probably a variant of the line "He whom the gods love dies young", derived from Menander's play The Double Deceiver via Plautus (Bacchides 816-7).
quem (or quos) Deus perdere vult, dementat prius.
Whom God wishes to destroy, he first sends mad.
Whom the gods would destroy, they first make mad.
This variant is spoken by Prometheus, in The Masque of Pandora (1875) by Henry Wadsworth Longfellow
Those whom the gods would destroy, they first make mad.
As quoted in George Fox Interpreted: The Religion, Revelations, Motives and Mission of George Fox (1881) by Thomas Ellwood Longshore, p. 154
Those whom God wishes to destroy, he first makes mad.
As quoted in Bartlett's Familiar Quotations 16th edition (1992)
Nor do the gods appear in warrior's armour clad
To strike them down with sword and spear
Those whom they would destroy
They first make mad.
Bhartṛhari, 7th c. AD; as quoted in John Brough,Poems from the Sanskrit, (1968), p, 67
vināśakāle viparītabuddhiḥ
Sanskrit Saying (also in Jatak katha): "When a man is to be destroyed, his intelligence becomes self-destructive."
Modern derivatives:
The proverb's meaning is changed in many English versions from the 20th and 21st centuries that start with the proverb's first half (through "they") and then end with a phrase that replaces "first make mad" or "make mad." Such versions can be found at Internet search engines by using either of the two keyword phrases that are on Page 2 and Page 4 of the webpage " Pick any Wrong Card http://www.bu.edu/av/celop2/not_ESL/pick_any_wrong_card.pdf." The rest of that webpage is frameworks that induce a reader to compose new variations on this proverb.
Misattributed

Ian Fleming photo

“Those whom the Gods wish to destroy, they first make bored.”

Source: From Russia with Love (1957), Ch. 11 : The Soft Life

Bal Gangadhar Tilak photo

“It may be providence's will that the cause I represent may prosper more by my suffering than by my remaining free.”

Bal Gangadhar Tilak (1856–1920) Indian independence activist

Quotations by 60 Greatest Indians, Dhirubhai Ambani Institute of Information and Communication Technology http://resourcecentre.daiict.ac.in/eresources/iresources/quotations.html,

Sophocles photo
Eugene J. Martin photo

“Because of subconscious guilt, people spend half their lives in self-punishment and the other half taking on more guilt.”

Eugene J. Martin (1938–2005) American artist

Annotated Drawings by Eugene J. Martin: 1977-1978

James Anthony Froude photo

“I will be candid. I believe God is a just God, rewarding and punishing us exactly as we act well or ill. I believe that such reward and punishment follow necessarily from His will as revealed in natural law, as well as in the Bible. I believe that as the highest justice is the highest mercy, so He is a merciful God. That the guilty should suffer the measure of penalty which their guilt has incurred, is justice.”

Letter X
The Nemesis of Faith (1849)
Context: I will be candid. I believe God is a just God, rewarding and punishing us exactly as we act well or ill. I believe that such reward and punishment follow necessarily from His will as revealed in natural law, as well as in the Bible. I believe that as the highest justice is the highest mercy, so He is a merciful God. That the guilty should suffer the measure of penalty which their guilt has incurred, is justice. What we call mercy is not the remission of this, but rather the remission of the extremity of the sentence attached to the act, when we find something in the nature of the causes which led to the act which lightens the moral guilt of the agent. That each should have his exact due is Just — is the best for himself. That the consequence of his guilt should he transferred from him to one who is innocent (although that innocent one he himself willing to accept it), whatever else it be, is not justice. We are mocking the word when we call it such. If I am to use the word justice in any sense at all which human feeling attaches to it, then to permit such transfer is but infinitely deepening the wrong, and seconding the first fault by greater injustice. I am speaking only of the doctrine of the atonement in its human aspect, and as we are to learn anything from it of the divine nature or of human duty.

Albert Camus photo

Related topics