
Quoted in [Richard C. Reuben, Man in the Middle, California Lawyer, October 1992, 35]
1960s, Memorial Day speech (1963)
Context: The law cannot save those who deny it but neither can the law serve any who do not use it. The history of injustice and inequality is a history of disuse of the law. Law has not failed — and is not failing. We as a nation have failed ourselves by not trusting the law and by not using the law to gain sooner the ends of justice which law alone serves. If the white over-estimates what he has done for the Negro without the law, the Negro may under-estimate what he is doing and can do for himself with the law.
Quoted in [Richard C. Reuben, Man in the Middle, California Lawyer, October 1992, 35]
Source: Present Status of the Philosophy of Law and of Rights (1926), Ch. VII, Natural Right, § 35, p. 76.
28 May 1794
On the Impeachment of Warren Hastings (1788-1794)
In "How Little I Know", in Saturday Review (12 Nov 1966), 152. Excerpted in Buckminster Fuller and Answar Dil, Humans in Universe (1983), 31.
"The Comprehensive Man", Ideas and Integrities: A Spontaneous Autobiographical Disclosure (1963), 75-76.
1960s
“This law cannot be contradicted by any other law, and is not liable either to derogation or abrogation. Neither the senate nor the people can give us any dispensation for not obeying this universal law of justice. It needs no other expositor and interpreter than our own conscience.”
Est quidem vera lex recta ratio naturae congruens, diffusa in omnes, constans, sempiterna, quae vocet ad officium iubendo, vetando a fraude deterreat; quae tamen neque probos frustra iubet aut vetat nec improbos iubendo aut vetando movet. Huic legi nec obrogari fas est neque derogari ex hac aliquid licet neque tota abrogari potest, nec vero aut per senatum aut per populum solvi hac lege possumus, neque est quaerendus explanator aut interpres eius alius, nec erit alia lex Romae, alia Athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gentes et omni tempore una lex et sempiterna et immutabilis continebit, unusque erit communis quasi magister et imperator omnium deus, ille legis huius inventor, disceptator, lator; cui qui non parebit, ipse se fugiet ac naturam hominis aspernatus hoc ipso luet maximas poenas, etiamsi cetera supplicia, quae putantur, effugerit.
De Re Publica [Of The Republic], Book III Section 22; as translated by Francis Barham
Variant translations:
True law is right reason in agreement with nature; it is of universal application, unchanging and everlasting; it summons to duty by its commands, and averts from wrongdoing by its prohibitions. And it does not lay its commands or prohibitions upon good men in vain, though neither have any effect on the wicked. It is a sin to try to alter this law, nor is it allowable to attempt to repeal any part of it, and it is impossible to abolish it entirely. We cannot be freed from its obligations by senate or people, and we need not look outside ourselves for an expounder or interpreter of it. And there will not be different laws at Rome and at Athens, or different laws now and in the future, but one eternal and unchangeable law will be valid for all nations and all times, and there will be one master and ruler, that is, God, over us all, for he is the author of this law, its promulgator, and its enforcing judge. Whoever is disobedient is fleeing from himself and denying his human nature, and by reason of this very fact he will suffer the worst penalties, even if he escapes what is commonly considered punishment.
As translated by Clinton W. Keyes (1928)<!-- ; in De Re Publica, De Legibus (1943), p. 211 -->
Context: There is a true law, a right reason, conformable to nature, universal, unchangeable, eternal, whose commands urge us to duty, and whose prohibitions restrain us from evil. Whether it enjoins or forbids, the good respect its injunctions, and the wicked treat them with indifference. This law cannot be contradicted by any other law, and is not liable either to derogation or abrogation. Neither the senate nor the people can give us any dispensation for not obeying this universal law of justice. It needs no other expositor and interpreter than our own conscience. It is not one thing at Rome and another at Athens; one thing to–day and another to–morrow; but in all times and nations this universal law must for ever reign, eternal and imperishable. It is the sovereign master and emperor of all beings. God himself is its author,—its promulgator,—its enforcer. He who obeys it not, flies from himself, and does violence to the very nature of man. For his crime he must endure the severest penalties hereafter, even if he avoid the usual misfortunes of the present life.
“To make laws that man cannot, and will not obey, serves to bring all law into contempt.”
Address to the Tenth National Women's Rights Convention on Marriage and Divorce, New York City, May 11, 1860; as published in Elizabeth Cady Stanton, Feminist as Thinker: A Reader in Documents and Essays edited by Ellen Carol DuBois and Richard Cándida Smith.
Science and the Unseen World (1929)
Context: To those who have any intimate acquaintance with the laws of chemistry and physics the suggestion that the spiritual world could be ruled by laws of allied character is as preposterous as the suggestion that a nation could be ruled by laws like the laws of grammar.<!--V, p.54
“Laws should be made to serve the people. People should not be made to serve the laws.”
Source: To Die for the People: The Writings of Huey P. Newton
“Why the United States Is Destroying Its Education System” (2011)
L 44
Aphorisms (1765-1799), Notebook L (1793-1796)