Robert Louis Stevenson book Across the Plains
Source: Across the Plains (1892), Ch. XII, A Christmas Sermon.
Book III, line 454
Georgics (29 BC)
Robert Louis Stevenson book Across the Plains
Source: Across the Plains (1892), Ch. XII, A Christmas Sermon.
Aaron Copland (1900–1990) American composer, composition teacher, writer, and conductor
Music as an Aspect of the Human Spirit (1954).
Margaret Fuller (1810–1850) American feminist, poet, author, and activist
"Life of Sir James Mackintosh" in Papers on Literature and Art (1846), p. 50.
Joseph Pulitzer (1847–1911) Hungarian-American newspaper publisher
Brian, Denis. Pulitzer: A Life, p. 377. John Wiley and Sons, Oct 1, 2001
Franklin D. Roosevelt (1882–1945) 32nd President of the United States
1930s, First Inaugural Address (1933)
Friedrich Nietzsche book The Birth of Tragedy
Der philosophische Mensch hat sogar das Vorgefühl, dass auch unter dieser Wirklichkeit, in der wir leben und sind, eine zweite ganz andre verborgen liege...
Source: The Birth of Tragedy (1872), p. 23, William Haussmann translation
Barack Obama (1961) 44th President of the United States of America
2009, A New Beginning (June 2009)
Context: People in every country should be free to choose and live their faith based upon the persuasion of the mind, and the heart, and the soul. This tolerance is essential for religion to thrive, but it is being challenged in many different ways. […] Freedom of religion is central to the ability of peoples to live together.
Alexander Pope (1688–1744) eighteenth century English poet
Reported in The Poems of Alexander Pope, ed. John Butt, sixth edition (Yale University Press, 1970), p. 832: "Verbatim from Boileau", written c. 1740, published 1741.. Compare: "Tenez voilà", dit-elle, "à chacun une écaille, Des sottises d'autrui nous vivons au Palais; Messieurs, l'huître étoit bonne. Adieu. Vivez en paix", Nicholas Boileau-Despreaux, Epître II. (à M. l'Abbé des Roches).
Nicolas Boileau-Despréaux (1636–1711) French poet and critic
Tenez, voilà, dit-elle, à chacun une écaille.
Des sottises d'autrui nous vivons au palais :
Messieurs, l'huître était bonne. Adieu. Vivez en paix.
Epître ii, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919); translation by Alexander Pope, Verbatim from Boileau.