“Little by little it ebbs, this life,
if by any chance I am still alive;
my brief time passes before my eyes.
I mourn the past in whatever I say;
as each day passes, step by step
my youth deserts me—what persists is pain.”
Foge-me pouco a pouco a curta vida
(se por caso é verdade que inda vivo);
vai-se-me o breve tempo d'ante os olhos;
choro pelo passado e quando falo,
se me passam os dias passo e passo,
vai-se-me, enfim, a idade e fica a pena.
"Foge-me pouco a pouco a curta vida" http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poem/item/8451, tr. Landeg White in The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes (2016), p. 330
Lyric poetry, Sestina
Original
Foge-me pouco a pouco a curta vida (se por caso é verdade que inda vivo); vai-se-me o breve tempo d'ante os olhos; choro pelo passado e quando falo, se me passam os dias passo e passo, vai-se-me, enfim, a idade e fica a pena.
Lyric poetry, Sestina
Help us to complete the source, original and additional information
Luís de Camões 69
Portuguese poet 1524–1580Related quotes

Every Person
Lyrics, Shadows Collide with People (2004)
Lines written for a School Declamation, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). Compare: "The lofty oak from a small acorn grows", Lewis Duncombe (1711–1730), De Minimus Maxima (translation).

“I have no idea of the extent of this zoo. I know only my corner and whatever passes before me.”
A Tiger for Malgudi (1982)

“Every step I take, I am alive. I am Life.”
"When The Rain Came Down"
Ecto (1987)

"I Am What I Am," from La Cage aux Folles (1983) http://www.bassey.co.uk/blog/shirley_bassey/2006_08_07_peggyblog.html