“[to erect].... a new altar throbbing with dynamism as pure and exultant as those which were elevated to divine mystery through religious contemplation.”

In Boccioni's letter to Nino Barbantini, 1913; as quoted in Futurism, ed. By Didier Ottinger; Centre Pompidou / 5 Continents Editions, Milan, 2008.
1913

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "[to erect].... a new altar throbbing with dynamism as pure and exultant as those which were elevated to divine mystery …" by Umberto Boccioni?
Umberto Boccioni photo
Umberto Boccioni 41
Italian painter and sculptor 1882–1916

Related quotes

Abu Talib al-Makki photo

“Pure love of God illuminates the soul of the lover and the mysteries of His divinity are revealed by God when the vision of the Beloved is contemplated.”

Abu Talib al-Makki Scholar, mystic

Source: The Sayings and Teachings of the Great Mystics of Islam (2004), p. 86

William John Macquorn Rankine photo

“The objects of instruction in purely scientific mechanics and physics are, first, to produce in the student that improvement of the understanding which results from the cultivation of natural knowledge, and that elevation of mind which flows from the contemplation of the order of the universe”

William John Macquorn Rankine (1820–1872) civil engineer

"On the Harmony of Theory and Practice in Mechanics" (Jan. 3, 1856)
Context: The objects of instruction in purely scientific mechanics and physics are, first, to produce in the student that improvement of the understanding which results from the cultivation of natural knowledge, and that elevation of mind which flows from the contemplation of the order of the universe; and secondly, if possible, to qualify him to become a scientific discoverer.<!--p. 176

Henry George photo

“It is as though an immense wedge were being forced, not underneath society, but through society. Those who are above the point of separation are elevated, but those who are below are crushed down.”

Introductory : The Problem
Progress and Poverty (1879)
Context: It is true that wealth has been greatly increased, and that the average of comfort, leisure, and refinement has been raised; but these gains are not general. In them the lowest class do not share. I do not mean that the condition of the lowest class has nowhere nor in anything been improved; but that there is nowhere any improvement which can be credited to increased productive power. I mean that the tendency of what we call material progress is in nowise to improve the condition of the lowest class in the essentials of healthy, happy human life. Nay, more, that it is still further to depress the condition of the lowest class. The new forces, elevating in their nature though they be, do not act upon the social fabric from underneath, as was for a long time hoped and believed, but strike it at a point intermediate between top and bottom. It is as though an immense wedge were being forced, not underneath society, but through society. Those who are above the point of separation are elevated, but those who are below are crushed down.

Frithjof Schuon photo
Pierre Teilhard De Chardin photo

“Since once again, O Lord, in the steppes of Asia, I have no bread, no wine, no altar, I will raise myself above those symbols to the pure majesty of reality, and I will offer to you, I, your priest, upon the altar of the entire earth, the labor and the suffering of the world.
Receive, O Lord, in its totality the Host which creation, drawn by your magnetism, presents to you at the dawn of a new day.”

Pierre Teilhard De Chardin (1881–1955) French philosopher and Jesuit priest

Prayer for Easter Sunday in the Ordos Desert of Inner Mongolia published in article “The Priest Who Haunts the Catholic World” Saturday Evening Post (12 October 1963)
Context: Since once again, O Lord, in the steppes of Asia, I have no bread, no wine, no altar, I will raise myself above those symbols to the pure majesty of reality, and I will offer to you, I, your priest, upon the altar of the entire earth, the labor and the suffering of the world.
Receive, O Lord, in its totality the Host which creation, drawn by your magnetism, presents to you at the dawn of a new day. This bread, our effort, is in itself, I know, nothing but an immense disintegration. This wine, our anguish, as yet, alas! is only an evaporating beverage. But in the depths of this inchoate Mass you have placed — I am certain, for I feel it — an irresistible and holy desire that moves us all, the impious as well as the faithful to cry out: "O Lord, make us one!"

Auguste Rodin photo

“Art is contemplation. It is the pleasure of the mind which searches into nature and which there divines the spirit by which Nature herself is animated.”

Auguste Rodin (1840–1917) French sculptor

Source: Art, 1912, Preface, p. 7-8
Context: Art is contemplation. It is the pleasure of the mind which searches into nature and which there divines the spirit by which Nature herself is animated. It is the joy of the intellect which sees clearly into the Universe and which recreates it, with conscientious vision. Art is the most sublime mission of man, since it is the expression of thought seeking to understand the world and to make it understood.

Constantine the Great photo

“Hence I am fully persuaded that everything is in the best and safest posture, since God is vouchsafing, through the influence of their pure and faithful religious service, and their unity of judgment respecting his Divine character, to gather all men to himself”

Constantine the Great (274–337) Roman emperor

Letter of Constantine to Sapor, King of the Persians (333)
Constantine the Great : Letters
Context: By keeping the Divine faith, I am made a partaker of the light of truth: guided by the light of truth, I advance in the knowledge of the Divine faith. Hence it is that, as my actions themselves evince, I profess the most holy religion; and this worship I declare to be that which teaches me deeper acquaintance with the most holy God; aided by whose Divine power, beginning from the very borders of the ocean, I have aroused each nation of the world in succession to a well-grounded hope of security; so that those which, groaning in servitude to the most cruel tyrants and yielding to the pressure of their daily sufferings, had well nigh been utterly destroyed, have been restored through my agency to a far happier state. This God I confess that I hold in unceasing honor and remembrance; this God I delight to contemplate with pure and guileless thoughts in the height of his glory. THIS God I invoke with bended knees, and recoil with horror from the blood of sacrifices from their foul and detestable odors, and from every earth-born magic fire: for the profane and impious superstitions which are defiled by these rites have cast down and consigned to perdition many, nay, whole nations of the Gentile world. For he who is Lord of all cannot endure that those blessings which, in his own loving-kindness and consideration of the wants of men he has revealed for the rise of all, should be perverted to serve the lusts of any. His only demand from man is purity of mind and an undefiled spirit; and by this standard he weighs the actions of virtue and godliness. For his pleasure is in works of moderation and gentleness: he loves the meek, and hates the turbulent spirit: delighting in faith, he chastises unbelief: by him all presumptuous power is broken down, and he avenges the insolence of the proud. While the arrogant and haughty are utterly overthrown, he requires the humble and forgiving with deserved rewards: even so does he highly honor and strengthen with his special help a kingdom justly governed, and maintains a prudent king in the tranquility of peace. I CANNOT, then, my brother believe that I err in acknowledging this one God, the author and parent of all things: whom many of my predecessors in power, led astray by the madness of error, have ventured to deny... For I myself have witnessed the end of those who lately harassed the worshipers of God by their impious edict. And for this abundant thanksgivings are due to God that through his excellent Providence all men who observe his holy laws are gladdened by the renewed enjoyment of peace. Hence I am fully persuaded that everything is in the best and safest posture, since God is vouchsafing, through the influence of their pure and faithful religious service, and their unity of judgment respecting his Divine character, to gather all men to himself

Nikolai Berdyaev photo

“For the new religious consciousness the declaration of the will of God is together with this a declaration of the rights of man, a revealing of the Divine within mankind.”

Nikolai Berdyaev (1874–1948) Russian philosopher

"Nihilism  On  A  Religious  Soil" (6 May 1907); it should be noted here that Berdyaev is here defining "theocracy" not in the sense as it is often used, of people ruling over other people, in claims of doing so by the commands of God, but rather defining it in terms of Christian anarchism — as a vigorous assertion of the right of no-one to rule over humans, save God.
Context: The new religious consciousness rises up against the nihilistic attitude towards the world and mankind. If a religious rebirth be possible, only then on this soil will there be the revealing of the religious meaning of secular culture and earthly liberation, the revealing of the truth about mankind. For the new religious consciousness the declaration of the will of God is together with this a declaration of the rights of man, a revealing of the Divine within mankind. We believe in the objective, the cosmic might of the truth of God, in the possibility according to God to guide the earthly destiny of mankind. This will be the victory of the true theocracy, whether over a false democratism, — the apotheosis of the quantitative collectivity of human wills, or so also over the false theocraticism, — all that apotheosis of the human will within Caesaropapism or Papocaesarism. Christ cannot have human vicarage in the person of the tsar or high-priest. He — is Himself the Tsar and High-Priest, and He will reign in the world. “Thy Kingdom come, Thy Will be done on earth, as it is in Heaven.”

Related topics