“Sometimes it seems Christians confuse their human nature with their sinful nature. The former we were created with, the latter we chose. It does us no good to try and escape our humanness and in so doing think we are escaping our sin. -Fingerprint.”
Liner Notes
Help us to complete the source, original and additional information
Mark Heard 37
American musician and record producer 1951–1992Related quotes
#ego

The Sixteenth Revelation, Chapter 73
Context: When we begin to hate sin, and amend us by the ordinance of Holy Church, yet there dwelleth a dread that letteth us, because of the beholding of our self and of our sins afore done. And some of us because of our every-daily sins: for we hold not our Covenants, nor keep we our cleanness that our Lord setteth us in, but fall oftentimes into so much wretchedness that shame it is to see it. And the beholding of this maketh us so sorry and so heavy, that scarsely we can find any comfort.
And this dread we take sometime for a meekness, but it is a foul blindness and a weakness. And we cannot despise it as we do another sin, that we know: for it cometh of Enmity, and it is against truth. For it is God’s will that of all the properties of the blissful Trinity, we should have most sureness and comfort in Love: for Love maketh Might and Wisdom full meek to us. For right as by the courtesy of God He forgiveth our sin after the time that we repent us, right so willeth He that we forgive our sin, as anent our unskilful heaviness and our doubtful dreads.

Source: Give Me Liberty! (1998), Ch. 14 : The Magical Weapon : Withholding Permission to Be Defeated, p. 163
Original: (la) Μundo morere, ejus insaniam rejiciens: vive Deo, per ipsius cognitionem, veterem generationem repudians. Νοn facti sumus ut moreremur, sed nostra culpa morimur. Perdidit nos libera voluntas: servi facti sumus, qui liberi eramus: per peccatum venditi sumus. Νihil mali factum est a Deo: nos ipsi improbitatem produximus. Εam vero qui produxerunt, denuo repudiare possunt.
Source: Address to the Greeks, Chapter XI, as translated by J. E. Ryland