“We have no more thought of using our own powers to escape the arm of authorities than had the Apostles of old. No more are we ready to keep silent at man's behest when God commands us to speak. For it is, and must remain, the case that we must obey God rather than man.”

Last sermon before being imprisoned by the Nazi regime of Germany (27 June 1937), as quoted in Religion in the Reich (1939) by Michael Power, p. 142

Adopted from Wikiquote. Last update Nov. 19, 2024. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "We have no more thought of using our own powers to escape the arm of authorities than had the Apostles of old. No more …" by Martin Niemöller?
Martin Niemöller photo
Martin Niemöller 13
German anti-Nazi theologian and Lutheran pastor 1892–1984

Related quotes

“When commanded by the officials to cease their Christian activity, they replied, "We must obey God rather than man."”

Kirby Page (1890–1957) American clergyman

Source: The Sword or the Cross, Which Should be the Weapon of the Christian Militant? (1921), Ch.4 p. 65-69
Context: The third reference is to Matthew 22:21 and to the 13th chapter of Romans. It is said that Jesus and St. Paul accepted the authority of the state, and since the state rests upon force and war, the Christian must likewise accept these. It is quite true that Jesus recognized the sphere of the state, in the statement, "Give Caesar what belongs to Caesar." He paid taxes and never renounced the authority of the state. But this is only a half-truth. He likewise said, "Give God what belongs to God," and "Seek ye first the kingdom of God." St. Paul also upholds the state, especially in the thirteenth chapter of Romans. Upon close inspection of the teaching of St. Paul, however, the most that can be said in this connection is that the authority of the state is to be recognized and obeyed in so far as it does not conflict with the higher law of God.... The New Testament is filled with instances where the disciples refused to obey the government authorities, and many times they were imprisoned for disobedience. When commanded by the officials to cease their Christian activity, they replied, "We must obey God rather than man."

Luke the Evangelist photo

“We must obey God rather than men.”

Luke the Evangelist one of the four evangelists

5:29 ESV
Acts of the Apostles

John Ruysbroeck photo

“God is more interior to us than we are to ourselves.
His acting in us is nearer and more inward than our own actions.
God works in us from inside outwards;
creatures work on us from the outside.”

John Ruysbroeck (1293–1381) Flemish mystic

John of Ruysbroeck Spiritual Espousals, complete works, Mechelen 1934, vol. 1, p. 148. English version New York 1953.

Johannes Tauler photo
Dietrich Bonhoeffer photo
Frithjof Schuon photo

“If we must love God, and love him more than ourselves and our neighbor, it is because love exists before us and because we are issued from it; we love by virtue of our very existence.”

Frithjof Schuon (1907–1998) Swiss philosopher

[2005, Stations of Wisdom, World Wisdom, 94, 978-0-94153218-1]
God, Reverential fear and love

Martin Luther King, Jr. photo

“The decision which we must make now is whther we will give our allegiance to outmoded an unjust customs we owe our ultimate allegiance to God and His will, rather than to man and his folkways”

Martin Luther King, Jr. (1929–1968) American clergyman, activist, and leader in the American Civil Rights Movement

Stride Toward Freedom (1958)
1950s
Variant: The decision we must make now is whether we will give our allegiance to outmoded and unjust customs or to the ethical demands of the universe. As Christians we owe our allegiance to God and His will, rather than to man and his folkways

Cheryl Strayed photo
Friedrich Schiller photo

“One people will we be, — a band of brothers;
No danger, no distress shall sunder us.
We will be freemen as our fathers were,
And sooner welcome death than live as slaves.
We will rely on God's almighty arm,
And never quail before the power of man.”

Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern,
in keiner Not uns trennen und Gefahr.
Wir wollen frei sein, wie die Väter waren,
eher den Tod, als in der Knechtschaft leben.
Wir wollen trauen auf den höchsten Gott
und uns nicht fürchten vor der Macht der Menschen.
Act II, Sc. 2, as translated by C. T. Brooke
Variant translation: We shall be a single People of brethren,
Never to part in danger nor distress.
We shall be free, just as our fathers were,
And rather die than live in slavery.
We shall trust in the one highest God
And never be afraid of human power.
Wilhelm Tell (1803)

Related topics