““Mustn’t grumble” was the most English of expressions. English patience was mingled inertia and despair. What was the use? But Americans did nothing but grumble! Americans also boasted. "I do some pretty incredible things” was not an English expression. "I’m fairly keen" was not American. Americans were showoffs — it was part of our innocence — we often fell on our faces; the English seldom showed off, so they seldom looked like fools.”

The Kingdom by the Sea: A Journey Around Great Britain, ch. 1 (1983).

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "“Mustn’t grumble” was the most English of expressions. English patience was mingled inertia and despair. What was the u…" by Paul Theroux?
Paul Theroux photo
Paul Theroux 32
American travel writer and novelist 1941

Related quotes

“…The resistance to English, the fear of English, has made us bad readers of English literature, because of our fear of contaminating the Spanish language, of losing it in the avalanche of North American influence…”

Luis Rafael Sánchez (1936) Puerto Rican playwright and novelist

On some people’s resistance to reading English literature in “Luis Rafael Sánchez: Counterpoints" https://ufdc.ufl.edu/UF00096005/00024/14j (Sargasso, 1984)

Theodore Roosevelt photo
Stephen Fry photo

“A cut glass English accent can fool unsuspecting Americans into detecting a brilliance that isn't there.”

Stephen Fry (1957) English comedian, actor, writer, presenter, and activist

2010s

Gore Vidal photo

“Class is the most difficult subject for American writers to deal with as it is the most difficult for the English to avoid.”

Gore Vidal (1925–2012) American writer

"Dawn Powell: The American Writer" (1987)
1980s, At Home (1988)

Arthur Kekewich photo

“It is impossible for us English lawyers, dealing with the English language, to express our views except in the technical language of our law.”

Arthur Kekewich (1832–1907) British judge

Lauri v. Renad (1892), L. R. 3 C. D. [1892], p. 413.

Mike Myers photo
Geling Yan photo

“It’s frustrating seeing things lost in translation. Some expressions are just so Chinese, or so English, you have to switch your thinking to English in order to write it with spontaneity and naturally.”

Geling Yan (1958) Chinese writer and screenwriter

Source: "Chinese writer finds freedom in English" in Reuters https://www.reuters.com/article/us-china-literature-yan-interview/chinese-writer-finds-freedom-in-english-idUSTRE53M00D20090423 (22 April 2009)

Henry Adams photo
Frances Kellor photo

“Americanization is the process, then, of guaranteeing these fundamental requisites to each man, native and foreign-born alike, and just in proportion as the English language and citizenship interpret these requisites, they are Americanization agencies. The failure of Americanization in the past years is identical with the failure of these guarantees. It is in the home, the shop, the neighborhood, the church, and the court that Americanization is wrought, and the mutual relations of races in America as expressed in them will give the eternal principles of race assimilation that we seek.”

Frances Kellor (1873–1952) American sociologist

Today these basic points are disregarded and it is thought that committees and community councils piled high upon one another will do the work. The chief value of most of such organizations is in educating the native-born American; there is abundant evidence that the foreign-born adult is not greatly drawn to this country as a result of them.
What is Americanization? (1919)

Related topics