“The ‘spirituality’ of this art, in which scholars have tried to find all the essentials of the later medieval conceptions of art, is in reality only the same indefinite sort of spirituality which inspired the last centuries of paganism.”

The Social History of Art, Volume I. From Prehistoric Times to the Middle Ages, 1999, Chapter IV. The Middle Ages

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The ‘spirituality’ of this art, in which scholars have tried to find all the essentials of the later medieval conceptio…" by Arnold Hauser?
Arnold Hauser photo
Arnold Hauser 34
Hungarian art historian 1892–1978

Related quotes

Piet Mondrian photo
Piet Mondrian photo

“Kandinsky points out [in his book On the Spiritual in Art] that Theosophy (in its true sense; not as it generally appears) is yet another expression of the same spiritual movement which we are now seeing in painting.”

Piet Mondrian (1872–1944) Peintre Néerlandais

In 'De Nieuwe beelding in de Schilderkunst', Piet Mondriaan, 'De Stijl' No. 1, October 1917, p. 54
1910's

Henry Flynt photo
Alex Grey photo
Walter Benjamin photo

“In the appreciation of a work of art or an art form, consideration of the receiver never proves fruitful. Not only is any reference to a particular public or its representatives misleading, but even the concept of an "ideal" receiver is detrimental in the theoretical consideration of art, since all it posits is the existence and nature of man as such. Art, in the same way, posits man's physical and spiritual existence, but in none of its works is it concerned with his attentiveness. No poem is intended for the reader, no picture for the beholder, no symphony for the audience.”

Walter Benjamin (1892–1940) German literary critic, philosopher and social critic (1892-1940)

Nirgends erweist sich einem Kunstwerk oder einer Kunstform gegenüber die Rücksicht auf den Aufnehmenden für deren Erkenntnis fruchtbar. Nicht genug, dass jede Beziehung auf ein bestimmtes Publikum oder dessen Repräsentanten vom Wege abführt, ist sogar der Begriff eines "idealen" Aufnehmenden in allen kunsttheoretischen Erörterungen vom Übel, weil diese lediglich gehalten sind, Dasein und Wesen des Menschen überhaupt vorauszusetzen. So setzt auch die Kunst selbst dessen leibliches und geistiges Wesen voraus—seine Aufmerksamkeit aber in keinem ihrer Werke. Denn kein Gedicht gilt dem Leser, kein Bild dem Beschauer, keine Symphonie der Hörerschaft.
The Task of the Translator (1920)

Anatole France photo

“A couple of centuries later, in the time of Constantine, both pagans and Christians will have, so to speak, the same morals and philosophy.”

Anatole France (1844–1924) French writer

Source: The White Stone (1905), Ch. III, p. 135
Context: The gods conform scrupulously to the sentiments of their worshippers: they have reasons for so doing. Pay attention to this. The spirit which favoured the accession in Rome of the god of Israel was not merely the spirit of the masses, but also that of the philosophers. At that time, they were nearly all Stoics, and believed in one god alone, one on whose behalf Plato had laboured and one unconnected by tie of family or friendship with the gods of human form of Greece and Rome. This god, through his infinity, resembled the god of the Jews. Seneca and Epictetus, who venerated him, would have been the first to have been surprised at the resemblance, had they been called upon to institute a comparison. Nevertheless, they had themselves greatly contributed towards rendering acceptable the austere monotheism of the Judaeo-Christians. Doubtless a wide gulf separated Stoic haughtiness from Christian humility, but Seneca's morals, consequent upon his sadness and his contempt of nature, were paving the way for the Evangelical morals. The Stoics had joined issue with life and the beautiful; this rupture, attributed to Christianity, was initiated by the philosophers. A couple of centuries later, in the time of Constantine, both pagans and Christians will have, so to speak, the same morals and philosophy. The Emperor Julian, who restored to the Empire its old religion, which had been abolished by Constantine the Apostate, is justly regarded as an opponent of the Galilean. And, when perusing the petty treatises of Julian, one is struck with the number of ideas this enemy of the Christians held in common with them. He, like them, is a monotheist; with them, he believes in the merits of abstinence, fasting, and mortification of the flesh; with them, he despises carnal pleasures, and considers he will rise in favour with the gods by avoiding women; finally, he pushes Christian sentiment to the degree of rejoicing over his dirty beard and his black finger-nails. The Emperor Julian's morals were almost those of St. Gregory Nazianzen. There is nothing in this but what is natural and usual. The transformations undergone by morals and ideas are never sudden. The greatest changes in social life are wrought imperceptibly, and are only seen from afar. Christianity did not secure a foothold until such time as the condition of morals accommodated itself to it, and as Christianity itself had become adjusted to the condition of morals. It was unable to substitute itself for paganism until such time as paganism came to resemble it, and itself came to resemble paganism.

Northrop Frye photo

“Art is not simply an identity of illusion and reality, but a counter-illusion: its world is a material world, but the material of an intelligible spiritual world.”

Northrop Frye (1912–1991) Canadian literary critic and literary theorist

1:73
"Quotes", Late Notebooks, 1982–1990: Architecture of the Spiritual World (2002)

Joseph Beuys photo
Henri Matisse photo

“Slowly I discovered the secret of my art. It consists of a meditation on nature, on the expression of a dream which is always inspired by reality.”

Henri Matisse (1869–1954) French artist

"Interview with Henri Matisse" by Jacques Guenne, L'Art Vivant (15 September 1925), translated by Jack Flam in Matisse on Art (1995)
1921 - 1940
Context: Slowly I discovered the secret of my art. It consists of a meditation on nature, on the expression of a dream which is always inspired by reality. With more involvement and regularity, I learned to push each study in a certain direction. Little by little the notion that painting is a means of expression asserted itself, and that one can express the same thing in several ways. Exactitude is not truth, Delacroix liked to say.

Related topics