
Disputed
Original: (la) Qui se ultro morti offerant facilius reperiuntur quam qui dolorem patienter ferant.
Quoted in many works without citation
Chronicles of the Canongate (1828), Second Series, Ch. 1 http://books.google.com/books?id=lo8nAAAAMAAJ&q=%22There+is+a+vulgar+incredulity+which+in+historical+matters+as+well+as+in+those+of+religion+finds+it+easier+to+doubt+than+to+examine%22&pg=PA19#v=onepage
Disputed
Original: (la) Qui se ultro morti offerant facilius reperiuntur quam qui dolorem patienter ferant.
Quoted in many works without citation
“To die for a religion is easier than to live it absolutely.”
"Deutsches Requiem" as translated by Julian Palley (1958)
“It is easier to change a man's religion than to change his diet.”
“Believe those who seek the truth, doubt those who find it; doubt all, but do not doubt yourself.”
Ainsi soit-il; ou, Les Jeux sont faits
So be it; or, The chips are down
Gallimard
1952
174
Original: (fr) Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent; doutez de tout, mais ne doutez pas de vous-même.
"Letter from London" (18 September 2003) http://palinstravels.co.uk/static-51?topic=1752&forum=12
Context: Contrary to what the politicians and religious leaders would like us to believe, the world won’t be made safer by creating barriers between people. Cries of “They’re evil, let’s get ‘em” or “The infidels must die” sound frightening, but they’re desperately empty of argument and understanding. They’re the rallying cries of prejudice, the call to arms of those who find it easier to hate than admit they might be not be right about everything.
Armageddon is not around the corner. This is only what the people of violence want us to believe. The complexity and diversity of the world is the hope for the future.
Source: Valerius Terminus: Of the Interpretation of Nature (ca. 1603) Works, Vol. 1; The Works of Francis Bacon (1857) p. 232, https://books.google.com/books?id=HloJAAAAQAAJ&pg=PA232 Vol. 3.
“By doubting we come to examine, and by examining we reach the truth.”
Introduction as translated in Readings in European History, Vol. I (1904) edited by James Harvey Robinson, p. 451
Variant translation:
Constant and frequent questioning is the first key to wisdom … For through doubting we are led to inquire, and by inquiry we perceive the truth.
Prologue as translated in A History of Education During the Middle Ages and the Transition to Modern Times (1918) by Frank Pierrepont Graves; 2005 edition, p. 53<!-- translation of Prima sapientiae clavis definitur, assidua scilicet seu frequens interrogatio … Dubitando enim ad inquisitionem venimus; inquirendo veritatem percipimus. -->
Sic et Non (1120)
Context: I have ventured to bring together various dicta of the holy fathers, as they came to mind, and to formulate certain questions which were suggested by the seeming contradictions in the statements. These questions ought to serve to excite tender readers to a zealous inquiry into truth and so sharpen their wits. The master key of knowledge is, indeed, a persistent and frequent questioning. Aristotle, the most clear-sighted of all the philosophers, was desirous above all things else to arouse this questioning spirit, for in his Categories he exhorts a student as follows: "It may well be difficult to reach a positive conclusion in these matters unless they be frequently discussed. It is by no means fruitless to be doubtful on particular points." By doubting we come to examine, and by examining we reach the truth.
Source: Letter to Lord Stanley (May 17, 1857), published in Florence Nightingale on Wars and the War Office: Collected Works of Florence Nightingale. Vol. 15 (2011), edited by Lynn McDonald, p. 265. ( online on google books https://books.google.at/books?id=NvJ0CwAAQBAJ&pg=PA265)