“Kol ha'olam kulo gesher tzar me'od, veha'ikar lo le'fached klal.”

All the world is a very narrow bridge, and the most important thing is not to be overwhelmed by fear.
Derived from Likutei Moharan II #48, וְדַע, שֶׁהָאָדָם צָרִיך לַעֲבר עַל גֶּשֶׁר צַר מְאֹד מְאֹד וְהַכְּלָל וְהָעִקָּר שֶׁלּא יִתְפַּחֵד כְּלָל
"...Now know, a person needs to pass over on a very, very narrow bridge, and the rule and the essence is to not be afraid at all..."
Attributed

Original

כל העולם כולו גשר צר מאוד, והעיקר - לא לפחד כלל.

Adopted from Wikiquote. Last update May 24, 2020. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Kol ha'olam kulo gesher tzar me'od, veha'ikar lo le'fached klal." by Nachman of Breslov?
Nachman of Breslov photo
Nachman of Breslov 18
Ukrainian rabbi 1772–1810

Related quotes

Hillel the Elder photo

“D'`alakh s'nai l'khavrekh la ta`avaid. Zo hi kol hatora kulahh, ve'idakh perusha hu: zil g'mor”

Hillel the Elder (-112–9 BC) Mishnah rabbi

That which is hateful to you, do not do to your neighbor. That is the whole Torah; the rest is the explanation. Go and study it.
Babylonian Talmud, tractate Shabbat 31a

Tamora Pierce photo
Vladimir Nabokov photo

“There was no Lo to behold.”

Source: Lolita

Victor Villaseñor photo
Carlos Menem photo

“Por los niños pobres que tienen hambre. Por los niños ricos que tienen tristeza.”

Carlos Menem (1930) Argentine politician who was President of Argentina from 1989 to 1999

Menem lo dijo (en diez años) http://edant.clarin.com/diario/1999/08/22/t-00601d.htm.

English: "For the poor children who are hungry. For the rich children who are sad."

Note: 1989 campaign slogan.

http://www.youtube.com/watch?v=422CwkIqqpQ

Rick Riordan photo

“The entrance to the Underworld is in Los Angeles.”

Source: The Lightning Thief

Neil Simon photo
Robert Williams Buchanan photo

“The heart of New Mexico is, for me, the people, la gente—los compadres, las comadres, los tíos, las tías, los vecinos…It’s the connection and the understanding between my Indo-Hispano cultures. If people don’t make that connection, they don’t understand New Mexico.”

Rudolfo Anaya (1937) Novelist, poet

On New Mexico and its people in “THE GODFATHER” https://www.newmexico.org/nmmagazine/articles/post/the-godfather/ in New Mexico Magazine (2017)

Nathalia Crane photo

“Lo and behold! God made this
starry wold,
The maggot and the mold; lo and
behold!
He taught the grass contentment
blade by blade,
The sanctity of sameness in a shade.”

Nathalia Crane (1913–1998) American writer

Impromptu poem, made at the request of reporters, printed in "Markham v. Prodigy" http://jcgi.pathfinder.com/time/magazine/printout/0,8816,928761,00.html TIME magazine (23 November 1925)