“The use of the sea and air is common to all; neither can a title to the ocean belong to any people or private persons, forasmuch as neither nature nor public use and custom permit any possession thereof.”

To the Spanish Ambassador (1580).

Adopted from Wikiquote. Last update Nov. 30, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The use of the sea and air is common to all; neither can a title to the ocean belong to any people or private persons, …" by Elizabeth I of England?
Elizabeth I of England photo
Elizabeth I of England 29
Queen regnant of England and Ireland from 17 November 1558 … 1533–1603

Related quotes

Ovid photo

“Water belongs to us all. Nature did not make the sun one person's property, nor air, nor water, cool and clear.”
Usus communis aquarum est. Nec solem proprium natura nec aera fecit nec tenues undas

Book VI, 349-351; translation by Michael Simpson https://books.google.ca/books?id=hDPmwbCSSPEC
Metamorphoses (Transformations)

Koenraad Elst photo

“I am neither a Hindu nor a nationalist. And I don’t need to belong to those or to any specific ideological categories in order to use my eyes and ears.”

Koenraad Elst (1959) orientalist, writer

Source: From an interview with Dr. Ramesh Rao (2002) at sulekha.com http://koenraadelst.bharatvani.org/interviews/sulekha.html

John Adams photo

“Liberty, according to my metaphysics, is an intellectual quality; an attribute that belongs not to fate nor chance. Neither possesses it, neither is capable of it.”

John Adams (1735–1826) 2nd President of the United States

I, p. 448
1810s, Letters to John Taylor (1814)
Context: Liberty, according to my metaphysics, is an intellectual quality; an attribute that belongs not to fate nor chance. Neither possesses it, neither is capable of it. There is nothing moral or immoral in the idea of it. The definition of it is a self-determining power in an intellectual agent. It implies thought and choice and power; it can elect between objects, indifferent in point of morality, neither morally good nor morally evil. If the substance in which this quality, attribute, adjective, call it what you will, exists, has a moral sense, a conscience, a moral faculty; if it can distinguish between moral good and moral evil, and has power to choose the former and refuse the latter, it can, if it will, choose the evil and reject the good, as we see in experience it very often does.

Abraham Joshua Heschel photo

“There are neither skies nor oceans, neither birds nor trees — there are only signs of what can never be perceived.”

Abraham Joshua Heschel (1907–1972) Polish-American Conservative Judaism Rabbi

"The Holy Dimension", p. 329
Moral Grandeur and Spiritual Audacity: Essays (1997)
Context: It seems as though we have arrived at a point in history, closest to the instincts and remotest from ideals, where the self stands like a wall between God and man. It is the period of a divine eclipse. We sail the seas, we count the stars, we split the atom, but never ask: Is there nothing but a dead universe and our reckless curiosity?
Primitive man's humble ear was alert to the inwardness of the world, while the modern man is presumptuous enough to claim that he has the sole monopoly over soul and spirit, that he is the only thing alive in the universe. … But there is a dawn of wonder and surprise in our souls, when the things that surround us suddenly slip off the triteness with which we have endowed them, and their strangeness opens like a gap between them and our mind, a gap that no words can fill. … What is the incense of self-esteem to him who tastes in all things the flavor of the utterly unknown, the fragrance of what is beyond our senses? There are neither skies nor oceans, neither birds nor trees — there are only signs of what can never be perceived. And all power and beauty are mere straws in the fire of a pure man's vision.

Hermann Göring photo

“Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.”

Hermann Göring (1893–1946) German politician and military leader

In an interview with Gilbert in Göring's jail cell during the Nuremberg War Crimes Trials (18 April 1946) http://www.snopes.com/quotes/goering.asp
Nuremberg Diary (1947)
Context: p> Göring: Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship.Gilbert: There is one difference. In a democracy, the people have some say in the matter through their elected representatives, and in the United States only Congress can declare wars.Göring: Oh, that is all well and good, but, voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.</p

James Anthony Froude photo

“The first state of mankind is the unreflecting state. The nature is undeveloped, looking neither before nor after; it acts on the impulse of the moment, and is troubled with no weary retrospect, nor with any notions of a remote future which present conduct can affect; and knowing neither good nor evil, better or worse, it does simply what it desires, and is happy in it. It is the state analogous to the early childhood of each of us, and is represented in the common theory of Paradise — the state of innocence.”

Fragments of Markham's notes
The Nemesis of Faith (1849)
Context: Our instinct has outrun our theory in this matter; for while we still insist upon free will and sin, we make allowance for individuals who have gone wrong, on the very ground of provocation, of temptation, of bad education, of infirm character. By and by philosophy will follow, and so at last we may hope for a true theory of morals. It is curious to watch, in the history of religious beliefs, the gradual elimination of this monster of moral evil. The first state of mankind is the unreflecting state. The nature is undeveloped, looking neither before nor after; it acts on the impulse of the moment, and is troubled with no weary retrospect, nor with any notions of a remote future which present conduct can affect; and knowing neither good nor evil, better or worse, it does simply what it desires, and is happy in it. It is the state analogous to the early childhood of each of us, and is represented in the common theory of Paradise — the state of innocence.

Jean-Baptiste Say photo
Ralph Waldo Emerson photo

“I do not wish more external goods, — neither possessions, nor honors, nor powers, nor persons.”

Ralph Waldo Emerson (1803–1882) American philosopher, essayist, and poet

1840s, Essays: First Series (1841), Compensation
Context: We feel defrauded of the retribution due to evil acts, because the criminal adheres to his vice and contumacy, and does not come to a crisis or judgment anywhere in visible nature. There is no stunning confutation of his nonsense before men and angels. Has he therefore outwitted the law? Inasmuch as he carries the malignity and the lie with him, he so far deceases from nature. In some manner there will be a demonstration of the wrong to the understanding also; but should we not see it, this deadly deduction makes square the eternal account.
Neither can it be said, on the other hand, that the gain of rectitude must be bought by any loss. There is no penalty to virtue; no penalty to wisdom; they are proper additions of being. In a virtuous action, I properly am; in a virtuous act, I add to the world; I plant into deserts conquered from Chaos and Nothing, and see the darkness receding on the limits of the horizon. There can be no excess to love; none to knowledge; none to beauty, when these attributes are considered in the purest sense. The soul refuses limits, and always affirms an Optimism, never a Pessimism.
His life is a progress, and not a station. His instinct is trust. Our instinct uses "more" and "less" in application to man, of the presence of the soul, and not of its absence; the brave man is greater than the coward; the true, the benevolent, the wise, is more a man, and not less, than the fool and knave. There is no tax on the good of virtue; for that is the incoming of God himself, or absolute existence, without any comparative. Material good has its tax, and if it came without desert or sweat, has no root in me, and the next wind will blow it away. But all the good of nature is the soul's, and may be had, if paid for in nature's lawful coin, that is, by labor which the heart and the head allow. I no longer wish to meet a good I do not earn, for example, to find a pot of buried gold, knowing that it brings with it new burdens. I do not wish more external goods, — neither possessions, nor honors, nor powers, nor persons. The gain is apparent; the tax is certain. But there is no tax on the knowledge that the compensation exists, and that it is not desirable to dig up treasure. Herein I rejoice with a serene eternal peace. I contract the boundaries of possible mischief. I learn the wisdom of St. Bernard, — "Nothing can work me damage except myself; the harm that I sustain I carry about with me, and never am a real sufferer but by my own fault."

Marcus Tullius Cicero photo

“This law cannot be contradicted by any other law, and is not liable either to derogation or abrogation. Neither the senate nor the people can give us any dispensation for not obeying this universal law of justice. It needs no other expositor and interpreter than our own conscience.”
Est quidem vera lex recta ratio naturae congruens, diffusa in omnes, constans, sempiterna, quae vocet ad officium iubendo, vetando a fraude deterreat; quae tamen neque probos frustra iubet aut vetat nec improbos iubendo aut vetando movet. Huic legi nec obrogari fas est neque derogari ex hac aliquid licet neque tota abrogari potest, nec vero aut per senatum aut per populum solvi hac lege possumus, neque est quaerendus explanator aut interpres eius alius, nec erit alia lex Romae, alia Athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gentes et omni tempore una lex et sempiterna et immutabilis continebit, unusque erit communis quasi magister et imperator omnium deus, ille legis huius inventor, disceptator, lator; cui qui non parebit, ipse se fugiet ac naturam hominis aspernatus hoc ipso luet maximas poenas, etiamsi cetera supplicia, quae putantur, effugerit.

De Re Publica [Of The Republic], Book III Section 22; as translated by Francis Barham
Variant translations:
True law is right reason in agreement with nature; it is of universal application, unchanging and everlasting; it summons to duty by its commands, and averts from wrongdoing by its prohibitions. And it does not lay its commands or prohibitions upon good men in vain, though neither have any effect on the wicked. It is a sin to try to alter this law, nor is it allowable to attempt to repeal any part of it, and it is impossible to abolish it entirely. We cannot be freed from its obligations by senate or people, and we need not look outside ourselves for an expounder or interpreter of it. And there will not be different laws at Rome and at Athens, or different laws now and in the future, but one eternal and unchangeable law will be valid for all nations and all times, and there will be one master and ruler, that is, God, over us all, for he is the author of this law, its promulgator, and its enforcing judge. Whoever is disobedient is fleeing from himself and denying his human nature, and by reason of this very fact he will suffer the worst penalties, even if he escapes what is commonly considered punishment.
As translated by Clinton W. Keyes (1928)<!-- ; in De Re Publica, De Legibus (1943), p. 211 -->
Context: There is a true law, a right reason, conformable to nature, universal, unchangeable, eternal, whose commands urge us to duty, and whose prohibitions restrain us from evil. Whether it enjoins or forbids, the good respect its injunctions, and the wicked treat them with indifference. This law cannot be contradicted by any other law, and is not liable either to derogation or abrogation. Neither the senate nor the people can give us any dispensation for not obeying this universal law of justice. It needs no other expositor and interpreter than our own conscience. It is not one thing at Rome and another at Athens; one thing to–day and another to–morrow; but in all times and nations this universal law must for ever reign, eternal and imperishable. It is the sovereign master and emperor of all beings. God himself is its author,—its promulgator,—its enforcer. He who obeys it not, flies from himself, and does violence to the very nature of man. For his crime he must endure the severest penalties hereafter, even if he avoid the usual misfortunes of the present life.

Related topics