“He wiped away the tears, tenderly, and I forgot to weep as he told me silently everything I always wanted to hear.”

Source: Working for the Devil

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "He wiped away the tears, tenderly, and I forgot to weep as he told me silently everything I always wanted to hear." by Lilith Saintcrow?
Lilith Saintcrow photo
Lilith Saintcrow 47
American writer 1976

Related quotes

Percy Bysshe Shelley photo
Mark Heard photo
William Johnson Cory photo

“They told me, Heraclitus, they told me you were dead,
They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed.”

William Johnson Cory (1823–1892) English educator and poet

Poem Heraclitus http://www.bartleby.com/101/759.html.

“I am what I want to be," he said. "You forgot that— and that was your mistake.”

L.J. Smith (1965) American author

Source: The Kill

Elie Wiesel photo

“I wipe away my tears and nod, because the pain in my leg is nothing compare to the one in my heart.”

Wendelin Van Draanen (1965) American writer

Source: The Running Dream

Bono photo

“Say "no more!" No more! No more! Wipe your tears away!”

Bono (1960) Irish rock musician, singer of U2

Rattle and Hum (1987)
Context: Let me tell you something. I've had enough of Irish Americans who haven't been back to their country in twenty or thirty years come up to me and talk about the resistance, the revolution back home; and the glory of the revolution, and the glory of dying for the revolution. Fuck the revolution! They don't talk about the glory of killing for the revolution. What's the glory of taking a man from his bed and gunning him down in front of his wife and his children? Where's the glory in that? Where's the glory of bombing a Remembrance Day parade of old-age-pensioners, their medals taken out and polished up for the day? Where's the glory in that? To leave them dying, or crippled for life, or dead, under the rubble of the revolution that the majority of the people in my country don't want. No more! Sing No more! <!-- Variant transcription: Now let me tell you something, I've had enough of Irish Americans who haven't been back to their country, in 20 or 30 odd years, come up to me and talk about the Resistance, the Revolution back home, and the glory of the Revolution, and the glory of dying for the Revolution. Fuck the Revolution! They don't talk about the glory of killing for the Revolution. What's the glory, in taking a man from his bed and gunning him down in front of his wife and his children? Where's the glory in that? Where's the glory, in bombing a Remembrance Day parade of old age pensioners, the medals taken out and polished up for the day, where's the glory in that? To leave them dying, or crippled for life, or dead, under the rubble of the Revolution — that the majority of the people in my country, don't want! Say "no more!" No more! No more! Wipe your tears away!

G. I. Gurdjieff photo
Callimachus photo

“They told me, Heraclitus, they told me you were dead,
They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed.
I wept, as I remembered, how often you and I
Had tired the sun with talking and sent him down the sky.”

Callimachus (-310–-240 BC) ancient poet and librarian

Epigram 2, translation by William Johnson Cory in Ionica (1858) p. 7
Epigrams

Related topics