“I want to live another thousand years.”
"Aku" ["Me"] (March 1943), p. 21
The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar (trans. Burton Raffel)
Chairil Anwar, né le 26 juillet 1922 à Medan, Sumatra du Nord et mort le 28 avril 1949 à Batavia, est un poète indonésien membre de ce que les Indonésiens appellent la « Génération de 1945 » , en référence à la période de quatre années qui commence en 1945 avec la proclamation de l'indépendance de l'Indonésie, et se termine avec le transfert de la souveraineté des Pays-Bas à l'Indonésie en 1949. Wikipedia
“I want to live another thousand years.”
"Aku" ["Me"] (March 1943), p. 21
The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar (trans. Burton Raffel)
“I don't intend to share fate,
Fate which is a universal loneliness.”
"Pemberian Tahu" ["A Proclamation"] (1946), p. 184
The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar (trans. Burton Raffel)
“To mean something, once
Then death”
"Dipo Negoro" (1943), p. 7
The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar (trans. Burton Raffel)
“But oh my heart that will not give itself
Break, you bastard, ripped by your loneliness!”
"Sia-Sia" ["In Vain"] (February 1943), p. 11
The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar (trans. Burton Raffel)
“Love's a danger that quickly fades.”
"Tuti Artic" ["Tuti's Ice Cream"] (1947), p. 125
The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar (trans. Burton Raffel)