Hendrik Willem Mesdag: Quotes about studying

Hendrik Willem Mesdag was painter from the Northern Netherlands. Explore interesting quotes on study.
Hendrik Willem Mesdag: 20   quotes 0   likes

“I have rented a room in Scheveningen to make studies from nature. It is a room with view on the sea; I hope to make there beautiful things, and to keep moving forward.”

translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag's brief, in het Nederlands:) ..ik heb een kamer gehuurd in Scheveningen om er studies naar de natuur te maken. Het is een kamer met uitzicht op zee; ik hoop er mooie dingen te maken, en steeds vooruit te gaan.
In a letter to his Belgium friend A. Verwee, 28 Mai 1871; as cited in Hendrik Willem Mesdag 1831 – 1915; De Schilder van de Noordzee, Johan Poort; Mesdag Documentaire Stichting cop, ISBN 90-74192-14-9; 2001, p. 17
before 1880

“And you know, if my wife haven't said some forty years ago: do it, let's go to Brussels to study painting, [with a. o. Willem Roelofs ], then I probably would never have left my business [in banking].”

translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek

(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag, in het Nederlands:) En zie je, als mijn vrouw zo'n veertig jaar geleden niet gezegd had: doe 't maar, laten we maar gaan naar Brussel om te gaan studeren in schilderen, bij o.a. nl:Willem Roelofs, dan was 'k waarschijnlijk nooit uit mijn zaken getrokken.

Quote of Mesdag; as cited by nl:Marie Joseph Brusse, in his article 'Onder de menschen. Een gouden schilders-bruiloft', in Nieuwe Rotterdamsche Courant', 11 March, 1906
after 1880

“Dear Brother-in-Law - Sister. We are ailing again rather well through the winter, always busy and working. It is a pity that the opportunity for [making] new studies has not yet come, it is always a nice variation. Now it is every time again sea and pinks, etc. [subjects in his paintings].”

For Paris I am very busy - To Vienna a painting will be send.. .A second large painting has gone to Brussels - A [xxxx?] will offer drawings of us [drawings of him and his wife] and , at this moment they are crossing the Great Water, with destination to New York where they will be exhibited - we hope with success - Two beautiful paintings has enriched our collection again, one of Dupre and one of Rousseau. (translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek)

(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag, in het Nederlands:) Waarde Zwager – Zuster. Wij sukkelen ook weder de winter goed door, altijd bezig en werkende. Jammer dat de gelegenheid tot nieuw studien [maken] nog niet is gekomen het is altijd een aardige afwisseling. Nu is het altijd zee en pinken enz. [de onderwerpen in zijn schilderijen] - Voor Parijs ben ik druk bezig - Naar Weenen gaat een schilderij.. .Naar Brussel is een tweede groote schilderij gegaan – Een [xxxx?] zal teekeninge van ons [van hem en vrouw Sientje] bieden, zijn op dit oogenblik op den wijden Oeveren met bestemming naar New York waar ze geexposeerd zullen worden – naar wij hopen met succes – Een paar prachtige schilderijen een van Dupre en een van nl:Théodore RousseauRousseau onze collectie weder verrijkt

In a letter from The Hague, 15 Feb 1882 to Brother-in-law and Sister (Hindrik van Houten and Alida Cornelia Christina van Houten ten Bruggencate) from the original text in Dutch R.K.D. Archive, The Hague https://rkd.nl/explore/excerpts/707073
after 1880

“I have studied the subject and painted it directly to nature [his painting 'Scheveningen strandgezicht / Scheveningen, beach view'] and I have tried to reproduce that motif simply and unaffectedly, with no desire to make a painting with a lot of 'éclat' [glow].”

translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek

(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag's brief, in het Nederlands:) Ik heb het onderwerp bestudeerd en geschilderd direct naar de natuur [zijn schilderij 'Schevenings strandgezicht' uit 1869] en ik heb getracht dat motief eenvoudig en ongekunsteld weer te geven, zonder er een schilderij met veel éclat van te willen maken.

In a letter to his Belgium friend, the painter A. Verwee, 19 March 1870; as cited in Hendrik Willem Mesdag 1831 – 1915; De Schilder van de Noordzee, Johan Poort; Mesdag Documentaire Stichting cop, ISBN 90-74192-14-9; 2001, p. 15
before 1880