"The Popular and the Realistic" (written 1938, published 1958), as translated in Brecht on Theatre (1964) edited and translated by John Willett.
Bertolt Brecht: Likeness
Bertolt Brecht was German poet, playwright, theatre director. Explore interesting quotes on likeness.
"Of all the works of man" [Von allen Werken] (c. 1932) in Poems, 1913-1956, p. 192
Poems, 1913-1956 (1976)
"And I always thought" [Und ich dachte immer] (c. 1956), trans. Michael Hamburger in Poems, 1913-1956, p. 452
Poems, 1913-1956 (1976)
"When evil-doing comes like falling rain" [Wenn die Untat kommt, wie der Regen fällt] (1935), trans. John Willett in Poems, 1913-1956, p. 247
Poems, 1913-1956 (1976)
"This Summer's Sky" [Der Himmel dieses Sommers], (1953), trans. Michael Hamburger in Poems, 1913-1956, p. 444
Poems, 1913-1956 (1976)
“Their peace and their war
Are like wind and storm.War grows from their peace.”
"Those at the top say: peace and war" [Die Oberen sagen: Friede und Krieg] from "A German War Primer" [Deutsche Kriegsfibel] (1937), trans. Lee Baxendall in Poems, 1913-1956, p. 288
Poems, 1913-1956 (1976)
"The Plum Tree" [Der Pfaumenbaum] (1934) from The Svendborg Poems [Svendborger Gedichte] (1939); in Poems, 1913-1956, p. 243
Poems, 1913-1956 (1976)
"Speech to Danish working-class actors on the art of observation" [Rede an dänische Arbeiterschauspieler über die Kunst der Beobachtung]] (1934), from The Messingkauf Poems, published in Versuche 14 (1955); trans. John Willett in Poems, 1913-1956, p. 235
Poems, 1913-1956 (1976)
“War is like love, it always finds a way.”
The Chaplain, in Scene 6, p. 76
Mother Courage and Her Children (1939)
A response to the Nazi book burnings, "The Burning of the Books"