Angela Merkel: Translation

Angela Merkel is Chancellor of Germany. Explore interesting quotes on translation.
Angela Merkel: 58   quotes 2   likes

“The world does not have to prove to Iran that Iran is building a nuclear bomb. Iran has to convince the world that it is not striving towards such a bomb.”

Nicht die Welt muss dem Iran nachweisen, dass er eine Bombe baut, sondern der Iran muss die Welt überzeugen, dass er die Atombombe nicht will.
At the United Nations General Assembly on September 25, 2007
2007

“I am thinking of airtight windows! No other country can build such airtight and beautiful windows.”

Ich denke an dichte Fenster! Kein anderes Land kann so dichte und so schöne Fenster bauen.
Answering the question what emotions Germany arouses in her, Interview in the BILD-Zeitung on November 29, 2004
2004

“However democracy is not always a matter of unilateral decisions, but normally a business of opinion formation of many.”

Aber Demokratie ist nicht immer eine Sache von einsamen Entscheidungen, sondern in der Regel ein Geschäft der Meinungsbildung vieler.
Interview in the Berliner Zeitung (berlinonline.de) on November 7, 2007
2007

“And therefore I wish, that in 50 years the citizens of Europe will say: At that time, in Berlin, the united Europe has set the course correctly. At that time, in Berlin, the European Union has pursued a good future. Then it has renewed its fundamentals to make its contribution inwards, on this old continent, as well as outwards, in this big-small world.”

Und so wünsche ich mir, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas in 50 Jahren sagen werden: Damals, in Berlin, da hat das vereinte Europa die Weichen richtig gestellt. Damals, in Berlin, da hat die Europäische Union den richtigen Weg in eine gute Zukunft eingeschlagen. Sie hat anschließend ihre Grundlagen erneuert, um nach innen, auf diesem alten Kontinent, wie nach außen, in dieser einen großen-kleinen Welt, einen Beitrag zu leisten.
Speech at the 50th anniversary of the signing of the Treaties of Rome on March 25, 2007
2007

“The state has to assist and must not constrict. In this spirit it has to be the gardener and not the fence. We should be confident that the people want to get [socially] involved and want to assume responsibility.”

Der Staat muss fördern und darf nicht einschränken. In diesem Sinne muss er Gärtner sein und nicht Zaun. Wir sollten den Menschen zutrauen, dass sie sich engagieren und Verantwortung übernehmen wollen.
Interview in the Süddeutsche Zeitung (sueddeutsche.de) on May 20, 2006
2006

“It is true: Europe is no club of christians. But the following is also true: Europe is a club of core values. Here Human and Civil Rights apply. These Human and Civil Rights substantially are based on the christian idea of man.”

Es ist wahr: Europa ist kein Christenklub. Aber wahr ist auch: Europa ist ein Grundwerteklub. Hier bei uns gelten Menschen- und Bürgerrechte. Diese Menschen- und Bürgerrechte beruhen bei uns ganz wesentlich auf dem Menschenbild des Christentums.
Speech at the 20th federal party convent of the CDU in the Dresdner Frauenkirche on November 27, 2006
2006

“I do not have the power - besides no one has the power in Germany - to control how many people will cross the border to Germany.”

Es liegt nicht in meiner Macht – und nicht in der Macht irgendeines Menschen in Deutschland – zu bestimmen, wie viele Menschen hierher kommen.
Merkel interviewed by Anne Will (German talk show) on October 7, 2015, "Angela Merkel: There will be no stop of receiving (refugees)" https://www.tagesspiegel.de/politik/fluechtlingspolitik-angela-merkel-den-aufnahmestopp-gibt-es-nicht/12422322.html,, October 10, 2015.
2015

“The Islam belongs to Germany.”

Der Islam gehört zu Deutschland."
Merkel during a press conference with the turkish Minister Davutoğlu on January 13, 2015, "The Islam belongs to Germany: The background of one single sentence" https://www.deutschlandfunk.de/der-islam-gehoert-zu-deutschland-die-geschichte-eines-satzes.1783.de.html?dram:article_id=308619,, January 13, 2015.
2015