Yuzuru Hanyu idézetek
Yuzuru Hanyu: Idézetek angolul
“I believe that if you focus on what you should do, the road ahead will open up naturally.”
Other quotes, 2016
Eredeti: (ja) 自分がすべきことを集中してやっていけば、自ずと道は開かれてくると信じているので。
Forrás: Interview at the arrival in Marseille ahead of the Grand Prix Final 2016, published 7 December 2016 by テレビ朝日 フィギュアスケート https://twitter.com/figureskate5ch/status/806400507698876416 (TV Asahi Figure Skate on Twitter). (Retrieved 11 September 2020)
Annotation: It's unclear, whether this quote is from Hanyu himself or based on a commercial script, but it's commonly attributed to him.
Eredeti: (ja) できなかったら、できるまでやる。できるようになったら、完璧にできるまでやる。完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
Forrás: Attributed, Lines from a TV commercial for 味の素 アミノバイタル (AJINOMOTO amino VITAL), released on 1 October 2014, as quoted in フィギュアスケート14-15シーズン序盤号, published on 15 November 2014 by 日刊スポーツ新聞社 (Nikkan Sports News).
Other quotes, 2016
Eredeti: (ja) 努力はウソをつく。でも無駄にはならない。
Forrás: Interview at the TCC Media Day in September 2016, aired 2 October 2016 in Mr.サンデーHERO’S 合体SP (Mr. Sunday Hero's Gattai Special) on Fuji TV.
“The chance to overcome another challenge is simply, as I always feel, a blessing.”
Other quotes, 2014
Eredeti: (ja) 次のもう一個の課題を克服するチャンスが来たっていうのは、それはもうただただ、いつも思うように、こんな恵まれたことはないですよ。
Forrás: Interview with Shuzo Matsuoka, aired 9 December 2014 in 報道ステーション (Hodo Station) on TV Asahi.
Translation source: https://kaerb.tumblr.com/post/170346243034/if-youre-going-to-set-goals-its-better-for (user-translation) from 31 January 2018.
Annotation: This quote is excerpted from an interview filmed in Yokohama on 22 November 2009 after an official practice at Japanese Junior Nationals, aired 23 December 2009 in 2009全日本フィギュアスケートジュニア選手権大会 (2009 All Japan Figure Skating Junior Championships) by BS Fuji.
Page: 124.
Eredeti: (ja) 目標を書くなら大きいほうがいい。具体的に書いたほうが達成しやすい。けっこう理数系です。
Translation source: Yuzuru Hanyu – World Championships 2021 Post-SP Interview https://axelwithwings.com/2021/03/26/eng-translation-yuzuru-hanyu-world-championships-2021-post-sp-interview-210326/ by Axel with Wings, published 26 March 2021. (Retrieved 31 March 2021)
Annotation: Hanyu had to perform his short program Let me entertain you by Robbie Williams in front of empty rinks due to the COVID-19 pandemic and was asked, what he wanted to express with that piece of music in particular.
Other quotes, 2021
Eredeti: (ja) 振り付け1つ1つに、今回はお客さんがいないのでなかなかコネクトすることは難しいですけれども、1つ1つにお客さんとつながるような振りが多くあるので、それもまたこのプログラムの魅力かなと思います。
Forrás: Part 1 of the interview after the men's short program at Worlds 2021, as quoted in an article https://www.sponichi.co.jp/sports/news/2021/03/25/kiji/20210326s00079000182000c.html by Nippon Sports (Sponichi), published 26 March 2021. (Retrieved 31 March 2021)
CBC interview with Scott Russell
Eredeti: (ja) いろんな方々が僕の演技を見た時に勇気を感じたとか、何か幸せになったとか、そういったことを言ってくれて、それが自分にとってのスケートのモチベーションだと思ってますし、それが僕が今スケートを最後までやり通す意味になってるなって思います。
Translation source: Yuzuru Hanyu – World Championships 2021 ‘Day After’ Interview https://axelwithwings.com/2021/03/30/eng-translation-yuzuru-hanyu-world-championships-2021-day-after-interview-210328/ by Axel with Wings, published 28 March 2021. (Retrieved 31 March 2021)
Other quotes, 2021
Eredeti: (ja) なんか限界だなって感じはないです。ただ、この限界だなって思うかもしれない時期をどうやって乗り越えていくか。
Forrás: Part 1 of the final interview at Worlds 2021 in Stockholm, as quoted in an article https://www.sponichi.co.jp/sports/news/2021/03/28/kiji/20210328s00079000616000c.html by Nippon Sports (Sponichi), published 28 March 2021. (Retrieved 31 March 2021)
Other quotes, 2020
Eredeti: (ja) そこに音楽があるから、フィギュアスケートっていう表現だったり、芸術だったり、技術っていうものがそこに生まれてくるのであって、音楽とフィギュアスケートっていうのがほぼイコールだと僕は思ってます。で、僕にとっては… なんて言うか、生きがいです。フィギュアスケートをやる理由です。
Forrás: Hanyu in an interview from 2019 about the meaning of the music, aired 28 March 2020 in フィギペディア~2019-2020シーズン特別編 (Figurepedia 2019-2020 season special edition) on TV Asahi.
Other quotes, 2019
Forrás: Interview after the freeskate at Skate Canada 2019, as transcribed by the International Skating Union, published on 28 October 2019 on their official YouTube-Channel https://www.youtube.com/watch?v=2guVNCyGL1M.
“I love pressure. I love being on the edge of a cliff. Yahooi.”
Other quotes, 2016
Eredeti: (ja) プレッシャー大好き、崖っぷち大好き、ヤッホーイ。
Forrás: Interview with Shuzo Matsuoka, aired 28 November 2016 in 報道ステーション (Hodo Station) on TV Asahi.
Interpretation of a Japanese interview, as quoted in the same The New York Times-article linked above, published 4 January 2018.
Other quotes, 2018
Other quotes, 2017
Eredeti: (ja) 自分の中で特にこれになりたいというのはないけど、アニメとかは好きだし、なんかとにかく劇的に勝ちたいという気持ちはすごくあります。
Forrás: Hanyu at the men's free press conference at the Rostelecom Cup 2017, as quoted in フィギュアスケートマガジン 2017-2018 シーズンスタート B.B.MOOK 1391 (Figure Skate Magazine, 2017-2018 season's start issue), released on 31 October 2017, ISBN 978-4583625294.
Hanyu quoted in an article https://www.nytimes.com/2018/02/16/sports/olympics/figure-skating-yuzuru-hanyu.html of The New York Times, written by Jeré Longman and Victor Mather, published 16 February 2018. (Retrieved 10 September 2020)
Other quotes, 2018
Other quotes, 2014
Eredeti: (ja) 逆境は嫌いじゃないので。弱くなってる自分がすごく嫌なんです。それは本当に嫌いですけど、でも弱いというのは強くなれる可能性があると思ってるんで。
Forrás: Excerpt from a press conference at the NHK Trophy 2014, held on 30 November 2014, aired the same day in ネオスポ (Neospo) on TV Tokyo and 15 December 2014 in News Every on NTV.
Other quotes, 2018
Eredeti: (ja) 特に自分からコメントを常に発信したいなとは思ってないし、何よりも、自分がたくさんの方々に愛してもらってるのはすごく分かってるので…うん…あのー、何だろう? 特別自分から何かをしなくてもいいかなという風に思っています。
Forrás: Hanyu about his absence from social media in an interview https://www.olympicchannel.com/en/video/detail/yuzuru-hanyu-happy-to-say-nothing-at-all/ at the Olympics 2018, published 27 February 2018 on the Olympic Channel. (Retrieved 18 September 2020)
Quote from the same article on the Olympic Channel linked above, published 3 April 2019.
Other quotes, 2019
“I am an athlete, and as an athlete it’s normal to keep challenging to do more and more.”
Interpretation of a Japanese interview, as quoted in an article https://www.nytimes.com/2018/01/04/sports/olympics/yuzuru-hanyu.html of The New York Times, written by Jeré Longman, published 4 January 2018. (Retrieved 10 September 2020)
Other quotes, 2018
Other quotes, 2013
Eredeti: (ja) 僕は僕。羽生結弦以上でも、以下でもない。ありのままの自分が出来る事を、五輪でもしっかりやりたい。
Forrás: Interview after Japanese Nationals 2013, as quoted in the Japanese magazine Sports Graphic Number, issue no. 846, released on 30 January 2014.
“I try to find challenges after every competition and overcome them the next time.”
Featured quote from Hanyu in his athlete profile https://www.olympicchannel.com/de/athletes/detail/yuzuru-hanyu/ on the Olympic Channel, as of September 2020.
Other quotes
Page: 165.
Blue Flame
Eredeti: (ja) 今はとにかく、一日一日を大事にしたいと思う。何気ない日常の一日一日、アイスショーの日々、練習の日々、試合の日々をすべて大切にしたい。そんなことを、あの日を境により強く感じるようになりました。
Excerpt from Hanyu's acceptance speech at the inaugural ISU Skating Awards, aired 11 July 2020.
Other quotes, 2020
Quote from an article on the Olympic Channel https://www.olympicchannel.com/en/stories/news/detail/yuzuru-hanyu-coy-cryptic-beijing-olympic-2022-chen-ankle/, published 3 April 2019. (Retrieved 11 September 2020)
Other quotes, 2019
Other quotes, 2015
Eredeti: (ja) 明日の自分が今の自分を見たら胸張っていられるように、そんな今を過ごし続けたいなという風に思ってます。
Forrás: Interview with NHK on 15 June 2015, aired the same day in the evening news program News Watch 9.
Translation source: https://kaerb.tumblr.com/post/169666201799/i-always-open-my-heart-if-you-dont-open-your (user-translation) from 13 January 2018.
Annotation: This quote originates from an interview of the 2012/13 season. A variation can be found in the Japanese magazine Sports Graphic Number, issue no. 822, released on 7 February 2013.
Page: 25.
Eredeti: (ja) いつも心を開いているんです。心を開いていなければ何も吸収できないし、おもしろくない。心を開くことが成長の原動力。
Translation source: https://kaerb.tumblr.com/post/169640478259/my-strong-point-is-that-even-if-i-dont-do-well (user-translation) from 13 January 2018.
Page: 23.
Eredeti: (ja) 試合でうまくいかなくてもあまり落ち込まないのが僕の特徴です。逆に失敗した試合のあとは100%モチベーションが上がります。
Annotation: Hanyu's being asked what difference it makes for him to go into the 2020 World Championships as a challenger after being the considered favorite for the title in recent years.
CBC interview with Scott Russell
Eredeti: (ja) えっと、まあ、チャレンジャーっていうことを言われますけど、でもいつも他のスケーターの良いところを追いかけてるし、他のスケーターに対してチャレンジしたいなって思ってるし、だからいつも自分はチャレンジャーだと思っていて、だから今シーズンの世界選手権でも先シーズンの世界選手権でも何も変わらないかなって思います。
Annotation: This quote originates from the same source as the one above.
Page: 46.
Blue Flame II
Eredeti: (ja) 自分は被災者なのかスケーターなのか、ということにすごく迷っていた時期もあったんですけど、どっちでもないのかなという気がしました。明確な答えはまだ出てないですけど、スケーターとして本当にいろんな方に支えられてるなと感じています。