Maximilien de Robespierre idézet
oldal 2

Maximilien François Marie Isidore de Robespierre , francia ügyvéd, politikus, forradalmár, a jakobinus diktatúra vezéralakja. Wikipedia  

✵ 6. május 1758 – 28. július 1794   •   Más nevek Robespierre, Maximilien Marie Isidore de Robespierre
Maximilien de Robespierre fénykép
Maximilien de Robespierre: 81   idézetek 0   Kedvelés

Maximilien de Robespierre híres idézetei

Maximilien de Robespierre: Idézetek angolul

“XXIX. When the government violates the people’s rights, insurrection is, for the people and each portion of the people, the most sacred of rights and the most indispensable of duties.”

"Declaration of the Rights of Man and of the Citizen, proposed by Maximilien Robespierre" (24 April, 1793)
Eredeti: (fr) XXIX. Dans tout état libre, la loi doit surtout défendre la liberté publique et individuelle contre l'autorité de ceux qui la gouvernent. Tout institution qui ne suppose pas le peuple bon et le magistrat corruptible est vicieuse.

“Citizens, did you want a revolution without a revolution? What is this spirit of persecution that has come to revise, so to speak, the one that broke our chains? But what sure judgement can one make of the effects that can follow these great commotions? Who can mark, after the event, the exact point at which the waves of popular insurrection should break? At that price, what people could ever have shaken off the yoke of despotism? For while it is true that a great nation cannot rise in a simultaneous movement, and that tyranny can only be hit by the portion of citizens that is closest to it, how would these ever dare to attack it if, after the victory, delegates from remote parts could hold them responsible for the duration or violence of the political torment that had saved the homeland? They ought to be regarded as justified by tacit proxy for the whole of society. The French, friends of liberty, meeting in Paris last August, acted in that role, in the name of all the departments. They should either be approved or repudiated entirely. To make them criminally responsible for a few apparent or real disorders, inseparable from so great a shock, would be to punish them for their devotion.”

Citoyens, vouliez-vous une révolution sans révolution?
"Answer to Louvet's Accusation" (5 November 1792) Réponse à J.- B. Louvet http://www.royet.org/nea1789-1794/archives/discours/robespierre_reponse_louvet.htm, a speech to the National Convention (5 November 1792)

“You will follow us soon! Your house will be beaten down and salt sown in the place where it stood!”

Exclamation of Georges Danton passing Robespierre's house on the way to the guillotine, quoted in the memoirs of Paul vicomte de Barras
About Robespierre

“The People is always worth more than individuals.”

As quoted in Portrayals of Revolution, Images, Debates, and Patterns of Thought on the French Revolution, p. 27, by Noel Parker, Southern Illinois University Press

“Offences committed by people’s representatives should be severely and promptly punished. No one has the right to claim to be more inviolable than other citizens.”

Eredeti: (fr) XXXIII. Les délits des mandataires du peuple doivent être sévèrement et facilement punis. Nul n'a le droit de se prétendre plus inviolable que les autres citoyens.
Forrás: "Declaration of the Rights of Man and of the Citizen, proposed by Maximilien Robespierre" (24 April, 1793)

“Men of all countries are brothers, and the different peoples should help one another to the best of their ability, like citizens of the same state.”

"Declaration of the Rights of Man and of the Citizen, proposed by Maximilien Robespierre" (24 April, 1793)
Eredeti: (fr) XXXV. Les hommes de tous les pays sont frères, et les différents peuples doivent s'entraider selon leur pouvoir comme les citoyens du même état.

“Any institution which does not suppose the people good, and the magistrate corruptible, is evil.”

From article 19 of the Déclaration des droits de l'homme et du citoyen http://saintjust.free.fr/DDHC93.htm (21 April 1793)
Eredeti: (fr) Tout institution qui ne suppose pas le peuple bon et le magistrat corruptible est vicieuse.

“The secret of liberty is to enlighten men, as that of tyranny is to keep them in ignorance.”

As quoted in Human Rights and Freedoms in the USSR (1981) by Fedor Eliseevich Medvedev and Gennadiĭ Ivanovich Kulikov, p. 221
Eredeti: Le secret de la liberté est d'éclairer les hommes, comme celui de la tyrannie est de les retenir dans l'ignorance
Változat: The secret of freedom lies in educating people, whereas the secret of tyranny is in keeping them ignorant.
Forrás: Public statement (November 1792), quoted in Oeuvres de Maximilien Robespierre (1840), Volume 2, p. 253 http://books.google.com/books?id=iSMVAAAAQAAJ