Marco Polo idézet

Marco Polo velencei kereskedő, utazó, író, aki a közvélekedés szerint újra felfedezte Kínát Európa számára. Apjával és nagybátyjával 1271-ben indult keletre, és Perzsián keresztül el is jutott Kubiláj mongol nagykán és kínai császár pekingi udvarába, ahol 1275 és 1292 között magas állami hivatalokat viselt; végül 1295-ben tért vissza szülővárosába. 1298-ban a genovaiak fogságába esett, és az ott töltött egy év alatt rabtársának, a pisai Rustichellónak tollba mondta a kalandjait.

Egyes olasz archeológusok távol-keleti régészeti leletek alapján cáfolják, hogy járt volna Kínában, szerintük csak a Fekete-tengerig jutott el; híres művét perzsa utazók elbeszélései felhasználásával állította össze, nem pedig személyes tapasztalatok alapján.A világ leírása, avagy Marco Polo utazásai címet viselő könyv nemsokára hatalmas népszerűségre tett szert. A nagyközönség azonban nem vette komolyan Polo emlékiratait, és a könyvet hamarosan az Il Milione néven emlegették. Máig számos olyan véleménnyel találkozni, amely kétségbe vonja Polo utazásának megtörténtét, művét pedig perzsa krónikák kivonatának tekinti; az viszont kétségbevonhatatlan, hogy mindenképpen óriási hatást gyakorolt az európai földrajztudományra, irodalomra és történelemre. Végső soron ő indította el azt a folyamatot, melynek eredményeképp a nagy kínai találmányok, úgy mint a papír, a puskapor, a könyvnyomtatás, a porcelán, a selyem vagy az iránytű elterjedtek Európában, gyökeresen átalakítva ezzel az egész kontinens gazdasági, kulturális és katonai életét. Wikipedia  

✵ 15. szeptember 1254 – 8. január 1324
Marco Polo fénykép
Marco Polo: 6   idézetek 0   Kedvelés

Marco Polo idézetek

Marco Polo: Idézetek angolul

“I speak and speak, … but the listener retains only the words he is expecting. … It is not the voice that commands the story: it is the ear.”

Io parlo parlo ... ma chi m'ascolta ritiene solo le parole che aspetta. ... Chi comanda al racconto non è la voce: è l'orecchio.
Marco Polo to Kublai Khan, in Italo Calvino's Invisible Cities (1974), ch. 9
In fiction

Marco Polo idézet: “I have not told half of what I saw.”

“I have not told half of what I saw.”

Non ho scritto neppure la metà delle cose che ho visto.
On his death-bed, when urged to retract "some of the seemingly incredible statements he made in his book", as quoted in The travels of Marco Polo, the Venetian (J. M. Dent, 1926), p. xxiv. Quote in Italian from Imago mundi seu Chronica (c. 1330) by Jacopo d'Acqui, as reported in the bibliographic note to Marco Polo: Storia del mercante che capì la Cina (2009) by Vito Bianchi.