(zh-TW) 報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。 
Closing lines 
"Ballad of the Grand Warden of Goose Gate" (《雁門太守行》)
                                    
Li Ho: Idézetek angolul
                                        
                                        Opening lines 
"Ballad of the Grand Warden of Goose Gate" (《雁門太守行》) 
Eredeti: (zh-TW) 黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
                                    
                                        
                                        "Twenty-three Horse Poems", 5 (《马诗二十三首(其五)》), in Song of the Immortals: An Anthology of Classical Chinese Poetry, trans. Xu Yuanchong (Penguin Books, 1994), p. 91 
Eredeti: (zh-CN) 大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
                                    
