Joseph Goebbels idézet

Paul Joseph Goebbels német politikus, Adolf Hitler nemzetiszocialista Németországának propagandaminisztere 1933 és 1945 között, Adolf Hitler közvetlen munkatársa és a végsőkig kitartó híve. A náci rezsim kevés diplomás értelmiségi vezetője közé tartozott. Gátlástalan propagandatevékenysége a második világháború után világszerte fogalommá vált. Szónoki tehetségéről és szélsőséges antiszemitizmusáról is nevezetes volt.

1922-ben szerezte meg diplomáját a Heidelbergi Egyetemen. 1924-ben lépett be a náci pártba, ahol Gregor Strasser munkatársa lett. 1926-ban a párt körzeti vezetője lett Berlinben. Ekkor kezdett közelebbről foglalkozni a propaganda kérdéseivel. 1930-tól a pártpropaganda országos vezetője lett . 1933-ban a náci hatalomátvétel után népfelvilágosítási és propagandaminiszter lett. Minisztériuma élén gyorsan ellenőrzést szerzett a hírközlés, a művészetek, és gyakorlatilag minden tájékoztató tevékenység felett Németországban. Nagy tehetséggel alkalmazta a rádió és a film új technikai eszközeit propagandacélokra. A nemzetiszocialista pártpropaganda fő témái között ott volt az antiszemitizmus, a keresztény egyházak elleni támadások, és – különösen már a háború idején – a harci morál erősítése.

A háború végén, Hitler 1945. április 30-i öngyilkossága után, Hitler végrendeletének megfelelően ő követte vezérét Németország kancellárjának posztján. Egy nappal később maga is öngyilkos lett feleségével együtt, miután megmérgezték hat gyermeküket. Wikipedia  

✵ 29. október 1897 – 1. május 1945   •   Más nevek Paul Joseph Goebbels
Joseph Goebbels fénykép
Joseph Goebbels: 145   idézetek 0   Kedvelés

Joseph Goebbels: Idézetek angolul

“The night is my best friend. It calms the storm in my soul and it lets the guiding stars rise.”

Die Nacht ist meine beste Freundin. Sie glättet den Sturm in der Seele und lässt die weisenden Sterne aufgehen.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“Mozart didn't need a scheme for his music. He played and sang with the heavenly lightness of a child.”

Mozart brauchte kein Programm für seine Musik. Er musizierte und sang mit der göttlichen Leichtigkeit eines Kindes.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“Accuse the other side of that which you are guilty.”

Perhaps a reframing of "The cleverest trick used in propaganda against Germany during the war was to accuse Germany of what our enemies themselves were doing," which Goebbels said at a 1934 Nurenberg rally. stackexchange.com https://skeptics.stackexchange.com/questions/37824/did-joseph-goebbels-say-accuse-the-other-side-of-that-which-you-are-guilty.
Misattributed

“We are against the political bourgeoisie, and for genuine nationalism! We are against Marxism, but for true socialism! We are for the first German national state of a socialist nature! We are for the National Socialist German Workers’ Party!”

“Those Damn Nazis: Why Are We Socialists?” https://research.calvin.edu/german-propaganda-archive/haken32.htm written by Joseph Goebbels and Mjölnir, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken, Nazi propaganda pamphlet (Munich: Verlag Frz. Eher, 1932)

/ 1930s

“The worker in a capitalist state—and that is his deepest misfortune—is no longer a living human being, a creator, a maker. He has become a machine. A number, a cog in the machine without sense or understanding. He is alienated from what he produces.”

Written by Joseph Goebbels and Mjölnir, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (Munich: Verlag Frz. Eher, 1932).Translated as “Those Damned Nazis: Why a Workers Party?

“Those Damn Nazis: Why Are We a Workers’ Party?” https://research.calvin.edu/german-propaganda-archive/haken32.htm written by Joseph Goebbels and Mjölnir, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken, Nazi propaganda pamphlet (Munich: Verlag Frz. Eher, 1932)
1930s

“O this world is beautiful because of you! To love somebody means that we're closer to God.”

O diese Welt ist schön durch dich! Die Liebe zu einem Menschen führt uns Gott näher.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“We are against the political bourgeoisie, and for genuine nationalism!”

1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)

“The nation and the government in Germany are one thing. The will of the people is the will of the government and vice versa. The modern structure of the German State is a higher form of democracy [ennobled democracy] in which, by virtue of the people’s mandate, the government is exercised authoritatively while there is no possibility for parliamentary interference to obliterate and render ineffective the execution of the nation’s will.”

“On National-Socialist Germany And Her Contribution Towards Peace.” Speech to the representatives of the international press at Geneva on September 28. 1933. German League of Nations Union News Service, PRO, FO 371/16728. Included within Völkerbund: Journal for International Politics, Ausgaben 1-103, 1933, p.16
1930s

“If you repeat a lie often enough, people will believe it, and you will even come to believe it yourself.”

Compare sourced quote set forth above: "The English follow the principle that when one lies, it should be a big lie, and one should stick to it."
Attributed to Goebbels in Publications Relating to Various Aspects of Communism http://books.google.com/books?id=iLAnAQAAMAAJ&q=%22If+you+repeat+a+lie+often+enough,+people+will+believe+it.%22&dq=%22If+you+repeat+a+lie+often+enough,+people+will+believe+it.%22&hl=en&sa=X&ei=U4gPUvObG4qMyQHlhYAw&ved=0CGQQ6AEwCQ (1946), by United States Congress, House Committee on Un-American Activities. No reliable source has been located, and this is probably simply a further variation of the Big Lie idea.
Variants:
If you repeat a lie often enough, people will believe it.
If you repeat a lie often enough, it becomes the truth.
If you tell a lie big enough and keep repeating it, people will eventually come to believe it.
If you repeat a lie long enough, it becomes truth.
If you repeat a lie many times, people are bound to start believing it.
Attributed in The Sack of Rome (2006) by Alexander Stille, p. 14, and also attributed in A World Without Walls: Freedom, Development, Free Trade and Global Governance (2003) by Mike Moore, p. 63.
Misattributed

“In the newspapers there is insulting and stirring up hatred. Those irresponsible daubers!
The people are on the streets -- rampaging and protesting. The magnates are sitting at the green table and calmly finish their game.
Old Europe is dying.
Well, it's a crazy world! Thrift, Horatio!
As if by a mysterious power one feels compelled to go out onto the streets. The thoughts wander outside to the stage which is portraying a drama of world history -- not an edifying one, but still a drama. It gives the earnest observer a lot to think about.”

In den Zeitungen wird gehetzt und geschimpft. Diese verantwortungslosen Schmieranten!
Das Volk ist auf der Straße, randaliert und demonstriert. Die Herren sitzen am grünen Tisch und spielen seelenruhig ihre Partie zu Ende.
Die alte Europa geht in die Binsen.
Ja, es ist eine tolle Welt! Wirtschaft, Horatio!
Man wird wie von einer geheimnisvollen Macht auf die Straße gezogen. Die Gedanken sind draußen, wo sich ein Stück Weltgeschichte abspielt -- kein erhebendes zwar, aber ein Stück. Der ernsthafte Zuschauer hat viel dabei nachzudenken.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“Goethe as an old man: he was so very punctual. At that time he also wrote many things that were very punctual. The rounded thing is boring. Turn it as you may, it remains round and pretty.
I love the edges, the sharp lines, and fractures.
I show to him a picture of Dostoevsky. How ruptured, furrowed, tormented!
He looks like Michelangelo; the face of an endurer and a prophet.”

Der alte Goethe: er war so pünktlich. Er schrieb damals auch vieles, was sehr pünktlich war. Das Runde ist langweilig. Dreh es wie du willst, es bleibt rund und schön.
Ich liebe Ecken, Kanten und Risse.
Ich lege ihm ein Bild von Dostojewski vor. Wie zerrissen, wie zerfurcht und zerhauen!
So sieht auch Michelangelo aus; ein Dulder- und Prophetengesicht.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“Every age that has historical status is governed by aristocracies.
Aristocracy with the meaning - the best are ruling.
Peoples do never govern themselves. That lunacy was concocted by liberalism. Behind its "people's sovereignty" the slyest cheaters are hiding, who don't want to be recognized.”

Jedes Zeitalter wird, wenn es historischen Rang hat, von Aristokratien gestaltet.
Aristokratie = die Besten herrschen.
Niemals regieren Völker sich selbst. Diesen Wahnsinn hat der Liberalismus erfunden. Hinter seiner Volkssouveränität verstecken sich nur die gerissensten Schelme, die nicht erkannt sein wollen.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“That's what the democratic parties personify: business groups! Nothing more. 'Weltanschauung? What kind of reactionary expression is that? Honor, loyalty, creed, convictions? Man, you are living in yesterday!”

So sind die Parteien der Demokratie: Geschäftsgruppen! Weiter nichts. Weltanschauung? Was ist das für ein reaktionärer Begriff? Ehre, Treue, Glauben, Überzeugung? Mann, sie sind von Gestern!
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“The best propaganda is that which, as it were, works invisibly, penetrates the whole of life without the public having any knowledge of the propagandistic initiative.”

Claudia Koonz, The Nazi Conscience, London and Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University (2004) p. 13. Quote from March, 1933.
1930s

“... it would be better for us to go down with Bolshevism than live in eternal slavery under capitalism.”

The Devil’s Disciples: Hitler’s Inner Circle by Anthony Read (2004) p. 142, diary entry Oct. 23, 1925
Diary excerpts

“The fatherland shall one day be like this: We're not all equal, but we're all brothers.”

So muß das Vaterland einmal werden. Nicht alle gleich, aber alle Brüder.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“Christ is the genius of love and as such the most diametric antipole to Jewry, which is the incarnation of hate. … Christ was the first anti-Jewish opponent of stature. … The Jew is the lie that became flesh. He nailed Christ to the cross, and thus for the first time in history nailed the eternal truth to the cross.”

Christus ist das Genie der Liebe, als solches der diametralste Gegenpol zum Judentum, das die Inkarnation des Hasses darstellt. … Christus ist der erste Judengegner von Format. … Der Jude ist die menschgewordene Lüge. In Christus hat er zum erstenmal vor der Geschichte die ewige Wahrheit ans Kreuz geschlagen.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“If Germany stays united and marches to the rhythm of its revolutionary socialist outlook, it will be unbeatable. Our indestructible will to life, and the driving force of the Führer’s personality guarantee this.”

“The Winter Crisis is Over” speech on June 4, 1943 at the Berlin Sport Palace, “Überwundene Winterkrise, Rede im Berliner Sportpalast,” Der steile Aufstieg (Munich: Zentralverlag der NSDAP., 1944), pp. 287-306.
1940s

“If Christ came back he would drive his treacherous servants out of the temple with a whip.”

Käme Christus wieder, wie würde er seine falschen Bediensteten mit der Peitsche aus seinem Tempel jagen!
Michael: a German fate in diary notes (1926)

“He who creates value works, and is a worker. A movement that wants to free labor is a workers’ party.”

1930s, Die verfluchten Hakenkreuzler. Etwas zum Nachdenken (1932)

“Berndt handed in a plan for the occultist propaganda to be carried on by us. We are getting somewhere. The Americans and English fall easily for this kind of propaganda. We are therefore pressing into service all star witnesses of occult prophecy. Nostradamus must once again submit to being quoted.”

Berndt reicht mir eine Ausarbeitung über die von uns zu betreibende okkultistische Propaganda ein. Hier wird in der Tat Einiges geleistet. Die Amerikaner und Engländer fallen ja vorzüglich auf eine solche Art von Propaganda herein. Wir nehmen alle irgendwie zur Verfügung stehenden Kronzeugen der okkulten Weissagung als Mithelfer in Anspruch. Nostradamus muß wieder einmal daran glauben.
Dated 19 May 1942 concerning the use of Nostradamus's famous "Hister" quatrain
as displayed and translated in Nazis: The Occult Conspiracy, Discovery Channel
Diary excerpts

“We have had much to bear already. And still more will we have to bear. Let us thank God for being young.”

Viel schon haben wir ertragen. Mehr noch werden wir ertragen müssen. Danken wir Gott, dass wir jung sind.
Michael: a German fate in diary notes (1926)

Hasonló szerzők

Erwin Rommel fénykép
Erwin Rommel 3
német tábornagy
Adolf Hitler fénykép
Adolf Hitler 23
osztrák származású német politikus, diktátor
Erich Maria Remarque fénykép
Erich Maria Remarque 13
német pacifista és antifasiszta író
Herta Müller fénykép
Herta Müller 2
román-német Nobel-díjas írónő, 1953-
Thomas Mann fénykép
Thomas Mann 17
Nobel-díjas német író
Max Planck fénykép
Max Planck 12
német fizikus
Bertolt Brecht fénykép
Bertolt Brecht 8
német drámaíró, költő, író, rendező, a 20. századi színház …
Eckhart Tolle fénykép
Eckhart Tolle 20
német származású kanadai író
Albert Schweitzer fénykép
Albert Schweitzer 35
német teológus, lelkész, filozófus, orgonaművész, tanár, or…
Albert Einstein fénykép
Albert Einstein 222
német-amerikai elméleti fizikus