Jichák Rabin idézet

Jichák Rabin izraeli politikus, államférfi és stratéga. Ő volt Izrael ötödik miniszterelnöke, két ciklusban: 1974-től 1977-ig és 1992-től 1995-ben bekövetkezett meggyilkolásáig.

Rabin egy munkáscionista eszmék által áthatott családban nőtt fel. Iskolai évei alatt mezőgazdasági tanulmányokat folytatott és kiváló tanulóként szerepelt.

27 éven át katonai pályán mozgott. Tizenévesen csatlakozott a Pálmáh Jisuv kommandójának kötelékéhez. A ranglétrán való felemelkedése végeztével ennek műveleti vezetője lett az izraeli függetlenségi háború alatt. 1948 végén csatlakozott az újonnan alakult Izraeli Védelmi Erőkhöz és ígéretes tisztviselőként ívelt felfelé a pályája. Az 1950-es évek elején részt vett az IDF kiképzési alapelveinek kialakításában, majd 1959-től 1963-ig az IDF Hadműveleti Igazgatóságának vezetője lett. 1964-ben vezérkari főnökké nevezték ki és felügyelője lett az 1967-ben Izrael győzelmével végződő hatnapos háborúnak.

1968 és 1973 között, az USA és Izrael közötti kötelékek elmélyítésének időszakában, Izrael nagyköveteként szolgált az Amerikai Egyesült Államokban.

1974-ben Golda Meir leköszönése után Izrael kinevezett miniszterelnöke lett. Első hivatali ideje alatt aláírta a Sínai ideiglenes megállapodást és levezényelte az entebbei rajtaütést. 1977-ben egy pénzügyi botrány nyomán lemondott. Rabin Izrael védelmi minisztere volt az 1980-as évek jelentős részében, beleértve az első Intifáda kitörésének idejét is.

1992-ben Rabint miniszterelnökként választották újra egy izraeli–palesztin békefolyamatot is felölelő programmal. Számos történelmi jelentőségű megállapodást írt alá a palesztin vezetéssel az oslói egyezmény részeként. 1994-ben Rabin a hosszú ideje politikai ellenfelének számító Simón Peresz-szel és a palesztin vezetővel, Jasszer Arafattal közösen nyerte el a Nobel-békedíjat. Rabin 1994-ben Jordániával is aláírt egy békeszerződést. 1995 novemberében az izraeli jobboldali radikális Jigál Amir gyilkolta meg, aki szembehelyezkedett a békefolyamatokkal.

Rabin volt Izrael első Izraelben született miniszterelnöke, az egyetlen, akit meggyilkoltak, és a második Lévi Eskól után, aki hivatali ideje alatt hunyt el. Rabin az izraeli-palesztin békefolyamatok szimbólumává vált. Wikipedia  

✵ 1. március 1922 – 4. november 1995
Jichák Rabin fénykép
Jichák Rabin: 8   idézetek 0   Kedvelés

Jichák Rabin: Idézetek angolul

“We sail onto a war which has no casualties, no wounded, no blood nor suffering. It is the only war which is a pleasure to participate in — the war for peace.”

Speech to the US Congress (26 July 1994)
Kontextus: I, serial number 30743, Lieutenant General in reserves Yitzhak Rabin, a soldier in the Israeli Defense Forces and in the army of peace, I, who have sent armies into fire and soldiers to their death, say today: We sail onto a war which has no casualties, no wounded, no blood nor suffering. It is the only war which is a pleasure to participate in — the war for peace.

“We are destined to live together, on the same soil in the same land.”

Excerpts of PM Rabin Knesset Speech (21 September 1993) https://web.archive.org/web/20040825072435/http://www.mfa.gov.il/MFA/Archive/Speeches/EXCERPTS%20OF%20PM%20RABIN%20KNESSET%20SPEECH%20-DOP-%20-%2021-Sep
Kontextus: We are destined to live together, on the same soil in the same land. We, the soldiers who have returned from battle stained with blood, we who have seen our relatives and friends killed before our eyes, we who have attended their funerals and cannot look into the eyes of their parents, we who have come from a land where parents bury their children, we who have fought against you, the Palestinians. We say to you today in a loud and clear voice: Enough of blood and tears. Enough.
We have no desire for revenge. We harbor no hatred towards you. We, like you, are people who want to build a home, to plant a tree, to love, live side by side with you in dignity, in empathy, as human beings, as free men. We are today giving peace a chance and again saying to you in a clear voice: Enough.

“We say to you today in a loud and clear voice: Enough of blood and tears. Enough.
We have no desire for revenge. We harbor no hatred towards you. We, like you, are people who want to build a home, to plant a tree, to love, live side by side with you in dignity, in empathy, as human beings, as free men. We are today giving peace a chance and again saying to you in a clear voice: Enough.”

Excerpts of PM Rabin Knesset Speech (21 September 1993) https://web.archive.org/web/20040825072435/http://www.mfa.gov.il/MFA/Archive/Speeches/EXCERPTS%20OF%20PM%20RABIN%20KNESSET%20SPEECH%20-DOP-%20-%2021-Sep
Kontextus: We are destined to live together, on the same soil in the same land. We, the soldiers who have returned from battle stained with blood, we who have seen our relatives and friends killed before our eyes, we who have attended their funerals and cannot look into the eyes of their parents, we who have come from a land where parents bury their children, we who have fought against you, the Palestinians. We say to you today in a loud and clear voice: Enough of blood and tears. Enough.
We have no desire for revenge. We harbor no hatred towards you. We, like you, are people who want to build a home, to plant a tree, to love, live side by side with you in dignity, in empathy, as human beings, as free men. We are today giving peace a chance and again saying to you in a clear voice: Enough.

“Military cemeteries in every corner of the world are silent testimony to the failure of national leaders to sanctify human life.”

1994 Nobel Peace Prize lecture http://nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1994/rabin-lecture.html (10 December 1994)