Italo Calvino idézetek
Italo Calvino: Idézetek angolul
“The city, however, does not tell its past, but contains it like the lines of a hand”
Page 10
Invisible Cities (1972)
Kontextus: As this wave from memories flows in, the city soaks it up like a sponge and expands. (di quest'onda che rifluisce dai ricordi la città s'imbeve coma una spugna e si dilata). The city, however, does not tell of its past, but contains it like the lines of a hand...
“Gore is a man without an unconscious.”
On friend and author Gore Vidal, as quoted in "GORE VIDAL, 1925-2012 : Prolific, Elegant, Acerbic Writer" in The New York Times (1 August 2012) http://www.nytimes.com/2012/08/01/books/gore-vidal-elegant-writer-dies-at-86.html?pagewanted=all
"If on a winter's night a traveller". Chapter 7. Translated from the Italian by William Weaver (1981).
Six Memos for the Next Millennium (1988) , "Lightness"
English translation: Patrick Creagh (1996).
Six Memos for the Next Millennium (1988)
English translation: Patrick Creagh (1996).
The Path to the Nest of Spiders (1947), Preface
English translation: Archibald Colquhoun (1957), HarperCollins.
The Baron in the Trees (1957), Chapter 16; English translation: Archibald Colquhoun (1959).