„Innen senki sem jut ki élve.”
Eredeti
No one here gets out alive.
"Five to One" on the album Waiting for the Sun (1968)
Változat: Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive
Kontextus: Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive, now
You get yours, baby
I'll get mine
Gonna make it, baby
If we try.
Jim Morrison 12
amerikai énekes, dalszövegíró és költő 1943–1971Hasonló idézetek

„… csak innen el, csak innen el. Örökké innen el, csak így érkezhetem célomhoz.”
Neki tulajdonított idézetek

„És ha a halálban megtébolyodunk? Vagy élve maradunk, de éppen ettől őrülünk meg? Akkor mi van?”
Tóparti kísértetek (1998)

„Most inni kell, most meztelen lábbal kell a földet taposni.”
Eredeti: Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus.

Összegyűjtött esszék, tanulmányok, kritikák, III. kötet: Vegyes tárgyú írások

„Akkor fogok tejet inni, amikor a tehenek szőlőt esznek.”
Neki tulajdonított idézetek

„Aki nehezen emészt vagy lerészegedik, nem tud sem inni, sem enni.”
Forrással megjelölt idézetek, Az ízlés fiziológiája

„Hogyan is mondják Varsóban? Inni vagy vezetni? Mindenesetre nincs autónk…”
Neki tulajdonított idézetek