„Az őszinte szeretetnek először önmagára kell irányulnia; ha nem szeretjük magunkat, hogyan szerethetnénk másokat?”

Eredeti

Genuine love should first be directed at oneself; if we do not love ourselves, how can we love others?

Utolsó frissítés 2023. szeptember 26.. Történelem
Témakörök
szeretet

Hasonló idézetek

RuPaul fénykép

„Ha nem szereted magad, hogy a fenébe akarsz szeretni mást?”

RuPaul (1960) amerikai színész, zenész, drag előadóművész
James Joyce fénykép

„A szeretet szereti szeretni a szeretetet.”

Ulysses (1918)

Marcus Aurelius fénykép
Srí Csinmoj fénykép
George Bernard Shaw fénykép
Tendzin Gyaco fénykép

„Érzem, hogy a spirituális gyakorlat lényege a kapcsolatod másokkal. Ha a motivációd tiszta, és őszinte, akkor a másokhoz való jó hozzáállásod alapja a kedvesség, a részvét, szeretet és tisztelet. Ez a gyakorlat megismerteti veled minden emberi élet egységét és annak a fontosságát, hogy cselekedeteid mások javára váljanak.”

Tendzin Gyaco (1935)

Eredeti: I feel that the essence of spiritual practice is your attitude toward others. When you have a pure, sincere motivation, then you have right attitude toward others based on kindness, compassion, love and respect. Practice brings the clear realisation of the oneness of all human beings and the importance of others benefiting by your actions.

Thich Nhat Hanh fénykép

„A szeretet a képesség a törődésre, a védelmezésre, a táplálásra. Ha képtelen vagy az ilyen energiát saját magad felé irányítani - ha nem vagy képes magaddal törődni, magadra vigyázni, magadat táplálni - nehezedre fog esni a másokkal való törődés.”

Eredeti: Love is the capacity to take care, to protect, to nourish. If you are not capable of generating that kind of energy toward yourself – if you are not capable of taking care of yourself, of nourishing yourself, of protecting yourself – it is very difficult to take care of another person.

Kapcsolódó témák