„Az élet nagyon egyszerű, de ragaszkodunk ahhoz, hogy bonyolultabbá tegyük.”

—  Konfuciusz

Eredeti

Life is really simple, but we insist on making it complicated.

Attributed on the internet but not found in print prior to an attribution in Aero Digest, Vols. 58–59, 1949, p. 115 https://books.google.com/books?id=q2ofAQAAMAAJ&dq=%22Life+is+simple%22+but+we+insist+on+making+it+complicated&focus=searchwithinvolume&q=%22Life+is+simple%22+
Misattributed, Not Chinese

Utolsó frissítés 2021. június 3.. Történelem
Témakörök
élet , él
Konfuciusz fénykép
Konfuciusz 51
-551–-479 i.e.

Hasonló idézetek

Edmund Burke fénykép
Elbert Hubbard fénykép
Ralph Waldo Emerson fénykép
Neumann János fénykép
Bajcsy-Zsilinszky Endre fénykép
Marcel Proust fénykép
Lénárd Sándor fénykép

„Az európai már olyan ügyefogyott, hogy nem is választhatja az egyszerű élet végtelen szabadságát. Az egyének gyengesége teremti meg a csordát: udvarias politikusok ilyenkor is tömeget mondanak.”

Lénárd Sándor (1910–1972) magyar orvos, művelődéstörténész, költő, író, műfordító, klasszika-filológus

Völgy a világ végén

Eliezer Yudkowsky fénykép

„Minden generációban elhangzik ugyanaz a kifogás: "Nem, ebben az esetben *ez* tényleg túl rejtélyes ahhoz, hogy a tudomány megértse." A gyerekek manapság egy olyan világban nőnek fel, ahol a csillagok, a kémia és az élet egyszerű dolgoknak tűnnek, és az előző generációk pedig ügyetlen misztikusoknak. És amikor találkoznak valamivel, amit *tényleg* nem tudnak megmagyarázni, mint például a tudat működése, úgy viselkednek, mintha megmagyarázhatatlannak tűnő dolgokat még sosem fejtettünk volna meg. Ha lenne egy egyszerű magyarázat, már biztos megtaláltuk volna. Mintha a csillagok és az élet nem lettek volna évezredes rejtélyek, amíg valaki meg nem oldotta volna őket, hogy utána egyszerű dolgoknak tűnjenek.”

In every generation it is the same plea: "No, this time it really *is* too mysterious for science."
The children grow up in a world where stars and chemistry and life have always been mundane and previous generations were just being silly mystics. And when they encounter something that's *really* inexplicable, like consciousness, why, such a mystery has never happened before, it is wholly unlike such non-mysterious things as stars and life forms. Surely if there were a mundane explanation we would have found it already. As if stars and life forms had not been great mysteries for millennia on end, until one day someone solved them, and then they were not mysteries any more.
Eredeti: In every generation it is the same plea: "No, this time it really *is* too mysterious for science." The children grow up in a world where stars and chemistry and life have always been mundane and previous generations were just being silly mystics. And when they encounter something that's *really* inexplicable, like consciousness, why, such a mystery has never happened before, it is wholly unlike such non-mysterious things as stars and life forms. Surely if there were a mundane explanation we would have found it already. As if stars and life forms had not been great mysteries for millennia on end, until one day someone solved them, and then they were not mysteries any more.

Kapcsolódó témák