“On veut séparer le peuple anglais de son gouvernement. Je ne demande pas mieux, à condition qu'on distinguera aussi le peuple anglais faisant la guerre à la liberté, conjointement avec son gouvernement, du peuple anglais punissant ce même gouvernement des attentats commis contre la liberté.”

Discours, Discours prononcé au club des Jacobins sur le peuple anglais (11 pluviôse an II)

Adopté de Wikiquote. Dernière mise à jour 21 mai 2020. L'histoire
Maximilien de Robespierre photo
Maximilien de Robespierre 118
homme politique français 1758–1794

Citations similaires

“Comme les Anglais et les Américains, les Français et les Québécois forment deux peuples séparés par la même langue.”

Maurice G. Dantec (1959–2016) écrivain français naturalisé canadien

Manuel de survie en territoire zéro. Le Théâtre des opérations 1, 1999

Maximilien de Robespierre photo

“En qualité de Français, de représentant du peuple, je déclare que je hais le peuple anglais.”

Maximilien de Robespierre (1758–1794) homme politique français

Discours, Discours prononcé au club des Jacobins sur le peuple anglais (11 pluviôse an II)

Jean-Jacques Rousseau photo
Voltaire photo

“Il me fallait le roi de Prusse pour maître et le peuple anglais pour concitoyen.”

Voltaire (1694–1778) écrivain et philosophe français

Correspondances

Napoléon Bonaparte photo
Antoine de Rivarol photo
Pierre-Joseph Proudhon photo
Maximilien de Robespierre photo

“La fonction du gouvernement est de diriger les forces morales et physiques de la nation vers le but de son institution. Le but du gouvernement constitutionnel est de conserver la République; celui du gouvernement révolutionnaire est de la fonder. La Révolution est la guerre de la liberté contre ses ennemis; la Constitution est le régime de la liberté victorieuse et paisible.”

Maximilien de Robespierre (1758–1794) homme politique français

Rapport à la Convention nationale au nom du Comité de Salut Public sur les principes du Gouvernement révolutionnaire le [25, décembre, 1793]
Discours, Rapport à la Convention nationale au nom du Comité de Salut Public sur les principes du Gouvernement révolutionnaire, [25, décembre, 1793] (5 nivôse an II)

Abraham Lincoln photo

“C’est plutôt à nous d’être ici voués à la grande tâche qui nous revient… que de ces honorés défunts nous portions une dévotion grandissante à cette cause pour laquelle ils ont donné la dernière et grande mesure de dévouement; que nous prenions ici la ferme résolution que ces morts ne seront pas morts en vain; que cette nation, si Dieu le veut, verra renaître la liberté; et que le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple, ne disparaîtra pas de la terre.”

Abraham Lincoln (1809–1865) 16e président des États-Unis

IT IS RATHER FOR US TO BE HERE DEDICATED TO THE GREAT TASK REMAINING BEFORE US~THAT FROM THESE HONORED DEAD WE TAKE INCREASED DEVOTION TO THAT CAUSE FOR WHICH THEY GAVE THE LAST FULL MEASURE OF DEVOTION~THAT WE HERE HIGHLY RESOLVE THAT THESE DEAD SHALL NOT HAVE DIED IN VAIN~THAT THIS NATION UNDER GOD SHALL HAVE A NEW BIRTH OF FREEDOM~AND THAT GOVERNMENT OF THE PEOPLE BY THE PEOPLE FOR THE PEOPLE SHALL NOT PERISH FROM THE EARTH •
en
Adresse de Gettysburg : gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple, 1863

Ronald Reagan photo

“Dans cette crise actuelle, l’État n’est pas la solution à notre problème; l’État est le problème. De temps en temps nous avons été tentés de croire que la société est devenue trop complexe pour être contrôlée par la discipline de chacun, que le gouvernement par une élite était supérieur au gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple. Et bien, si personne parmi nous n’est capable de se gouverner lui-même, alors qui parmi nous a la capacité d’en gouverner un autre?”

Ronald Reagan (1911–2004) 40e président des États-Unis

In this present crisis, government is not the solution to our problem; government is the problem. From time to time we've been tempted to believe that society has become too complex to be managed by self-rule, that government by an elite group is superior to government for, by, and of the people. Well, if no one among us is capable of governing himself, then who among us has the capacity to govern someone else?
en
Premier discours d'investiture de Ronald Reagan en tant que président des États-Unis, 20 janvier 1981
Sur le rôle de l'État fédéral

Avec