“Quand on y regarde de très près, rien de ce qui touche l'argent n'est drôle.”
L'Île flottante infestée de requin, 1993
Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?
Connectez-vous pour passer en revue
You know it's funny, when it rains it pours they got money for wars, but can't feed the poor.
"Keep Ya Head Up"
1990s, Strictly 4 My N.I.G.G.A.Z... (February 16, 1993)
Variante: They got money for wars, but can't feed the poor.
“Quand on y regarde de très près, rien de ce qui touche l'argent n'est drôle.”
L'Île flottante infestée de requin, 1993
“Quand les riches se font la guerre, ce sont les pauvres qui meurent.”
The Devil and the Good Lord (1951)
Source: Le diable et le bon dieu
Gros-Câlin
Gros-Câlin, 1974
Variante: Si on ne pouvait pas acheter de l'amour avec de l'argent, l'amour perdrait beaucoup de sa valeur et l'argent aussi.
They can beg and they can plead but they can't see the light, that's right!
'Cause the boy with the cold hard cash is always Mister Right!
'Cause we are living in a material world and I am a material girl!
en
Paroles de chansons
I do not know how the Third World War will be fought, but I can tell you what they will use in the Fourth — rocks !
en
“Il paraît qu'il est immoral de parler de soi. Moi, je ne sais guère que parler de moi.”
1902.
Journal littéraire
“J'ai beaucoup appris. Je continue. Je n'en sais guère plus.”
Romans, La charrette bleue, 1980