Ibn Battûta citations

Ibn Baṭṭūṭa , de son nom complet ʾAbu ʿAbd Allah Muḥammad Ibn ʿAbd Allah al-Lawātī aṭ-Ṭanjī Ibn Baṭṭūṭa , né le 24 février 1304 à Tanger et mort en 1368 à Marrakech, est un explorateur et voyageur d'origine berbère qui a parcouru près de 120 000 kilomètres entre 1325 et 1349, de Tombouctou au sud, jusqu'à l'ancien territoire du Khanat bulgare de la Volga au nord, et de Tanger à l’ouest jusqu'à Quanzhou en Extrême-Orient. Les mémoires d'Ibn Battûta sont compilés par le poète Ibn Juzayy al-Kalbi en un livre intitulé تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار, Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Amṣār wa ʿAjāʾib al-Asfār , communément appelé « Voyages » . Toutefois, il faut rester prudent sur la fiabilité de ces écrits, certains historiens doutant qu'Ibn Battuta ait réellement effectué la totalité des pèlerinages et voyages relatés. Wikipedia  

✵ 24. février 1304 – 1377
Ibn Battûta photo
Ibn Battûta: 13   citations 0   J'aime

Ibn Battûta: Citations en anglais

“[Ibn Battuta’s description of the preparation of samosa would make one’s mouth water even today:] “Minced meat cooked with almond, walnut, pistachios, onion and spices placed inside a thin bread and fried in ghee.””

Quoted from Lal, K. S. (1992). The legacy of Muslim rule in India. New Delhi: Aditya Prakashan. Chapter 1
Travels in Asia and Africa (Rehalã of Ibn Battûta)

“One day I rode in company with ‘Alã-ul-mulk and arrived at a plain called Tarna at a distance of seven miles from the city. There I saw innumerable stone images and animals, many of which had undergone a change, the original shape being obliterated. Some were reduced to a head, others to a foot and so on. Some of the stones were shaped like grain, wheat, peas, beans and lentils. And there were traces of a house which contained a chamber built of hewn stone, the whole of which looked like one solid mass. Upon it was a statue in the form of a man, the only difference being that its head was long, its mouth was towards a side of its face and its hands at its back like a captive’s. There were pools of water from which an extremely bad smell came. Some of the walls bore Hindî inscriptions. ‘Alã-ul-mulk told me that the historians assume that on this site there was a big city, most of the inhabitants of which were notorious. They were changed into stone. The petrified human form on the platform in the house mentioned above was that of their king. The house still goes by the name of ‘the king’s house’. It is presumed that the Hindî inscriptions, which some of the walls bear, give the history of the destruction of the inhabitants of this city. The destruction took place about a thousand years ago…”

Lahari Bandar (Sindh) . The Rehalã of Ibn Battûta translated into English by Mahdi Hussain, Baroda, 1967, p. 10.
Travels in Asia and Africa (Rehalã of Ibn Battûta)