“He who is punished is never he who performed the deed. He is always the scapegoat.”
252
Daybreak — Thoughts on the Prejudices of Morality (1881)
“He who is punished is never he who performed the deed. He is always the scapegoat.”
252
Daybreak — Thoughts on the Prejudices of Morality (1881)
“Mystical explanations are considered deep; the truth is, they are not even shallow.”
Sec. 126; variant translation: Mystical explanations are thought to be deep; the truth is that they are not even shallow.
The Gay Science (1882)
“It says nothing against the ripeness of a spirit that it has a few worms.”
II.353
Human, All Too Human (1878)
Sec. 804 (Notebook W II 2. Fall 1887, KGW VIII, 2.220-1, KSA 12.554-5)
The Will to Power (1888)
“O, what nowadays does science not conceal! How much, at least, it is meant to conceal!”
Essay 3, Aphorism 23
On the Genealogy of Morality (1887)
On Truth and Lie in an Extra-Moral Sense (1873)
Section IX, "Man Alone with Himself" / aphorism 618
Human, All Too Human (1878), Helen Zimmern translation
The Gay Science (1882)
Essay 2, Section 20
On the Genealogy of Morality (1887)
Thus Spoke Zarathustra; A Book for All and None, trans. Kaufmann, New York: NY, Modern Library (1995) p. 48, 1.11: “On the New Idol”
Aphorism 146 from Jenseits von Gut und Böse (Beyond Good and Evil) an 1886 book by the German philosopher Friedrich Nietzsche.
Translated from: Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
Source: Gutenberg-DE
Translation source: Hollingdale
Misattributed
Essay 3, Aphorism 14
On the Genealogy of Morality (1887)
...aesthetischen Sokratismus...dessen oberstes Gesetz ungefähr so lautet: "alles muss verständig sein, um schön zu sein"; als Parallelsatz zu dem sokratischen "nur der Wissende ist tugendhaft."
Source: The Birth of Tragedy (1872), p. 62
Cambridge University Press, 1996, pp. 173-174
Human, All Too Human (1878)
So ist langsam an Stelle einer tiefsinnigen Ausdeutung der ewig gleichen Probleme ein historisches, ja selbst ein philologisches Abwägen und Fragen getreten: was der und jener Philosoph gedacht habe oder nicht, oder ob die und jene Schrift ihm mit Recht zuzuschreiben sei oder gar ob diese oder jene Lesart den Vorzug verdiene. Zu einem derartigen neutralen Sichbefassen mit Philosophie werden jetzt unsere Studenten in den philosophischen Seminarien unserer Universitäten angereizt: weshalb ich mich längst gewöhnt habe, eine solche Wissenschaft als Abzweigung der Philologie zu betrachten und ihre Vertreter danach abzuschätzen, ob sie gute Philologen sind oder nicht. Demnach ist nun freilich die Philosophie selbst von der Universität verbannt: womit unsre erste Frage nach dem Bildungswert der Universitäten beantwortet ist.
Anti-Education (1872)
trans. Hollingdale (1983), “Schopenhauer as educator,” p. 154
Untimely Meditations (1876)
Disputed