Friedrich Nietzsche: Citations en anglais (Page 16)
Friedrich Nietzsche était philologue, philosophe et poète allemand. Citations en anglais.
Variante: One must still have chaos in oneself to be able to give birth to a dancing star.
Source: Thus Spoke Zarathustra
Essay 2, Section 6
On the Genealogy of Morality (1887)
Source: On the Genealogy of Morals/Ecce Homo
“Christianity gave Eros poison to drink; he did not die of it, certainly, but degenerated to Vice.”
Source: Beyond Good and Evil
Sec. 283; Variant translation: For believe me: the secret for harvesting from existence the greatest fruitfulness and greatest enjoyment is — to live dangerously.
The Gay Science (1882)
Contexte: For believe me! — the secret for harvesting from existence the greatest fruitfulness and the greatest enjoyment is: to live dangerously! Build your cities on the slopes of Vesuvius! Send your ships into uncharted seas! Live at war with your peers and yourselves! Be robbers and conquerors as long as you cannot be rulers and possessors, you seekers of knowledge! Soon the age will be past when you could be content to live hidden in forests like shy deer! At long last the search for knowledge will reach out for its due: — it will want to rule and possess, and you with it!
“Digressions, objections, delight in mockery, carefree mistrust are signs of health…”
Variante: Digressions, objections, delight in mockery, carefree mistrust are signs of health; everything unconditional belongs in pathology.
Es ist nicht der Kampf der Meinungen, welcher die Geschichte so gewaltthätig gemacht hat, sondern der Kampf des Glaubens an die Meinungen, das heisst der Ueberzeugungen.
Section IX, "Man Alone with Himself" / excerpt from aphorism 630
Source: Human, All Too Human (1878), Helen Zimmern translation
“Man's maturity: to have regained the seriousness that he had as a child at play.”
Variante: The maturity of man—that means, to have reacquired the seriousness that one had as a child at play
Source: Beyond Good and Evil