Bernardo Dovizi da Bibbiena citations

Bernardo Dovizi da Bibbiena, né en 1470 à Bibbiena et mort en 1520, est un cardinal et un dramaturge italien. Wikipedia  

✵ 4. août 1470 – 9. novembre 1520
Bernardo Dovizi da Bibbiena photo
Bernardo Dovizi da Bibbiena: 13   citations 0   J'aime

Bernardo Dovizi da Bibbiena: Citations en anglais

“It is better to speak the truth, and lose, than to win by lying.”

Act I, scene II. — (Polinico).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 298.
La Calandria (c. 1507)

“The more servants a master has, the more enemies he has.”

Act I, scene II. — (Polinico).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 432.
La Calandria (c. 1507)

“He cannot manage the calf, and wants to carry the ox.”

Act I, scene II. — (Fesserio).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 377.
La Calandria (c. 1507)

“Who flies from one danger escapes a hundred.”

Chi scappa d’un punto ne schifa cento.
Act IV, scene IV. — (Fannio).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 271.
La Calandria (c. 1507)

“You cannot believe a woman, even when she is dead.”

Act I, scene II. — (Polinico).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 241.
La Calandria (c. 1507)

“Woman over money is like the sun upon ice, which is all the time: melting and consuming it.”

Act V, scene I. — (Samia).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 340.
La Calandria (c. 1507)

“He who has love in his breast has ever the spurs at his flanks.”

Act II, scene VII — (Samia).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 264.
La Calandria (c. 1507)

“Fair is his end who loving well doth die.”

Act I, scene II. — (Lidio).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 254.
La Calandria (c. 1507)

“ A good servant should never have any leisure.”

Act I, scene I. — (Fessenio).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 431.
La Calandria (c. 1507)

“ Man never makes a plan but fortune makes another.”

Act I, scene I. — (Fessenio).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 338.
La Calandria (c. 1507)

“He cannot be the better in counsels who is the worse in morals.”

Act I, scene II. — (Polinico).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 377.
La Calandria (c. 1507)

“Act I, scene II. — (Polinico).”

Bernardo Dovizi livre La calandria

Un padrone, quanti ha più servi, tanti più ha inimici.
Translation: The more servants a master has, the more enemies he has.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 432.
La Calandria (c. 1507)

“Act I, scene II. — (Fesserio).”

Bernardo Dovizi livre La calandria

Non può il vitello, e vuol che porti il hue.
Translation: He cannot manage the calf, and wants to carry the ox.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 377.
La Calandria (c. 1507)

Auteurs similaires

François de Sales photo
François de Sales 2
évêque de Genève, saint catholique, docteur de l’Église
Galileo Galilei photo
Galileo Galilei 2
physicien, philosophe et astronome italien
Jean-Jacques Rousseau photo
Jean-Jacques Rousseau 265
philosophe, compositeur et critique musical genevois
Armand Jean du Plessis de Richelieu photo
Armand Jean du Plessis de Richelieu 8
prélat catholique et personnalité politique française
Marie Ire d'Angleterre photo
Marie Ire d'Angleterre 1
reine d'Angleterre et d'Irlande
Édouard VI d'Angleterre photo
Édouard VI d'Angleterre
edward vi est un jeune homme inteilligent et doué