„Byłoby szczęściem móc uszy i inne zmysły tak zamykać jak oczy.”
What a blessing it would be if we could open and shut our ears as easily as we open and shut our eyes! (ang.)
„Byłoby szczęściem móc uszy i inne zmysły tak zamykać jak oczy.”
What a blessing it would be if we could open and shut our ears as easily as we open and shut our eyes! (ang.)
„Nie zawsze się traci, kiedy się zostaje pozbawionym czegoś.”
Pozostałe
„Kto źle zapnie pierwszy guzik, ten nie zapnie się jak należy.”
Pozostałe
„Autorytety są główną przyczyną tego, że ludzkość stoi w miejscu.”
Pozostałe
„Gdzie światło jest najjaśniejsze, cień jest najciemniejszy.”
Pozostałe
Źródło: Götz von Berlichingen
„Kto nie jest w stanie kochać i twierdzi, że nigdy się nie myli, ten pozwolił się już pogrzebać.”
Pozostałe
„Opinie ostatecznie są kształtowane przez uczucia, nie rozum.”
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. (ang.)
Źródło: Social Statics, or The Conditions essential to Happiness specified, and the First of them Developed http://www.archive.org/stream/cu31924077682825#page/n7/mode/2up, John Chapman, Londyn 1851, rozdział 30.
„Im mniej człowiek ma wygód, tym mniej potrzeb. A im mniej kto potrzebuje, tym jest szczęśliwszy.”
Dzieci Kapitana Granta
Źródło: rozdział XXIV
„Miłość woli zazwyczaj kontrasty niż podobieństwa.”
Komedia ludzka
Źródło: Muza z zaścianka http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=37958, wyd. Alfa, Warszawa 1930, s. 108.
„Człowiek uczyni wiele, aby go kochano. Uczyni wszystko, aby mu zazdroszczono.”
„Społeczeństwo odtrąca talenty niezupełne, jak natura uprząta istoty słabe lub niedokształcone.”
Komedia ludzka, Cykl Stracone złudzenia, Wielki człowiek z prowincji w Paryżu
„Szczęście, którego wyczekujemy, potrafi zburzyć to, które właśnie przeżywamy.”
Ulysse From Bagdad
Ulisses z Bagdadu
Wariant: Szczęście, którego wyczekujemy, potrafi zburzyć to, które właśnie przeżywamy
„Artysta musi być samolubny, musi strzec zazdrośnie każdej minuty, należnej wyłącznie jego pracy.”
Źródło: Pasja życia (ang. Lust for Life), tłum. Wanda Kragen
„Najwięcej pieniędzy zarabia się na pieniądzach.”
Grecki skarb